Примеры употребления "мыслях" в русском с переводом "думка"

<>
Педагогическая мысль в Древнем Китае. Педагогічна думка у давньому Китаю.
Потебня А Мысль и язык. Потебня А Думка і мова.
Политическая мысль периода XIX cm. Політична думка періоду XIX cm.
Печатался в газете "Рабочая мысль". Друкувався в газеті "Робоча думка".
Горькие размышления, сон, спасительная мысль гіркі роздуми, сон, рятівна думка
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Содержание, главная мысль народной баллады. Зміст, головна думка народної балади.
Научная мысль как планетное явление Наукова думка як планетне явище
Злупко С. Украинская экономическая мысль. Злупко С. Українська економічна думка.
Политико-правовая мысль Древнего Рима... Політико-правова думка Стародавнього Риму....
Экономическая мысль цивилизаций Древнего Сходу. Економічна думка цивілізацій Стародавнього Сходу.
Ведущая мысль басни называется моралью. Провідна думка байки називається мораллю.
Как о минувшем мысль родится, Як про минуле думка народиться,
французская пресса: "Русская мысль", "Миди либр"; французька преса: "Російська думка", "Міді лібр";
Политическая мысль Нового и Новейшего времени. Політична думка Нового та Новітнього часу.
Общественно-экономическая мысль в дореформенный период. Суспільно-економічна думка в дореформений період.
Социально-политическая мысль не являлась исключением. Соціально-політична думка не була винятком.
И держит мысль на привязи свою, І тримає думка на прив'язі свою,
Есть мысль создать аллею кованых фигур. Є думка створити алею кованих фігур.
"Экономическая мысль в ретроспективе" Москва, 1994г. "Економічна думка в ретроспективі" Москва, 1994р.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!