Примеры употребления "личному" в русском

<>
По личному вопросу. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1970. З особистого питання. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1970.
Способствуем профессиональному и личному развитию Сприяємо професійному та особистому розвитку
Разрабатывалась по личному указанию Гитлера. Розроблялася за особистою вказівкою Гітлера.
Адвокат по личному социальному статусу Адвокат по особовому соціальним статусом
Данный акт приобщается к личному делу. Акт долучається до особової справи особи.
Личному составу воинского эшелона (команды) запрещается: Особовому складові військового ешелону (команди) заборонено:
Составление и хранение приказов по личному составу. Складання та оформлення наказів по особовому складу.
Допрос Галагана вел лично Потоцкий. Допит Галагана вів особисто Потоцький.
проставлены дата и личная подпись. проставлені дата та особистий підпис.
Личные драгоценности подлежат обязательному декларированию. Особисті коштовності підлягають обов'язковому декларуванню.
Не складывалась и личная жизнь. Не склалося і особисте життя.
Личная гигиена на производстве 3. Особиста гігієна на виробництві 3.
Зайдите на страницу Личного кабинета. Зайдіть на сторінку Особистого кабінету.
Войдите, чтобы просмотреть личные рекомендации Увійдіть для перегляду інших особистих рекомендацій
• Абитуриент должен пройти личное собеседование • Абітурієнт повинен пройти особисту співбесіду
Бронировать услуги без личного присутствия; Бронювати послуги без особистої присутності;
Есть личным группировкой Томми Версетти. Є особистим угрупуванням Томмі Версетті.
сможете скачивать в Личном кабинете зможете завантажувати в Особистому кабінеті
Сервитуты являются личными и земельными. Сервітути є особистими і земельними.
Личная жизнь Левитана не сложилась. Приватне життя Левітана не склалася.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!