Примеры употребления "особисто" в украинском

<>
Переводы: все203 личный102 лично101
20 виняткові готелі особисто випробуваний 20 исключительные отели лично протестирован
Її члени призначалися особисто фюрером. Ее члены назначались лично фюрером.
Вона була складена особисто Сталіним. Она была составлена лично Сталиным.
Брет Харт особисто тренував його. Брет Харт лично тренировал его.
Особисто я війною не цікавилася. Лично я войной не интересовалась.
Особисто знищив ворожу вогневу точку. Лично уничтожил вражескую огневую точку.
Члени Конституційної Асамблеї голосують особисто. Члены Конституционной Ассамблеи голосуют лично.
Він заручився підтримкою особисто Гіммлера. Он заручился поддержкой лично Гиммлера.
Особисто тобі доводиться використовувати самоцензуру? Лично тебе приходиться использовать самоцензуру?
Спілкуйтесь із Відомими людьми особисто! Общайтесь с известными людьми лично!
Комюніке зачитував особисто Анвар Садат. Коммюнике зачитывал лично Анвар Садат.
Я особисто користуюся - начебто нічого Я лично пользуюсь - вроде ничего
Режисер особисто представив фільм глядачам. Режиссер лично представит фильмы зрителям.
Ми виконуємо всі формальності особисто Мы выполняем все формальности лично
Адільс особисто гнався за Грольвом. Адильс лично гнался за Хрольвом.
Консультуємо, особисто заміряємо, проектуємо, виготовляємо. Консультируем, лично замеряем, проектируем, изготавливаем.
Я ще передзвоню йому особисто. Я еще перезвоню ему лично.
Багато храмів він особисто розписував. Многие храмы он лично расписывал.
Фродо особисто викликався віднести Перстень. Фродо лично вызвался отнести Кольцо.
особисто прийти на консульський прийом; лично прийти на консульский прием;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!