Примеры употребления "изменятся" в русском

<>
Тарифы на электроэнергию не изменятся. Тариф на електроенергію не змінився.
Также изменятся цены на проездные. Також зміниться ціна на проїзні.
Таиланд: телефоны горячей линии изменятся Таїланд: телефони гарячої лінії зміняться
Изменятся ли они с разрастанием города? Чи змінюються вони із зростанням міста?
Номера моих карт тоже изменятся? Номери моїх карток теж зміняться?
Правила перевозки жидкостей в самолете изменятся Правила перевезення рідин в літаку зміняться
Янковский Игорь: Больницы в будущем изменятся! Янковський Ігор: Лікарні в майбутньому зміняться!
Таиланд: телефоны горячей линии изменятся - Onlinetickets.world Таїланд: телефони гарячої лінії зміняться - Onlinetickets.world
Несколько изменилась форма цилиндрического пламегасителя. Трохи змінилася форма циліндричного вогнегасника.
Через два года оккупант изменился. За два роки окупант змінився.
Как изменится цепочка создания ценности? Як зміниться ланцюг створення цінності?
С появлений федераций положение изменилось. З появами федерацій положення змінилося.
Вовсе не изменилась политическая элита. Не змінилися й політичні еліти.
Однако ситуация изменилась прямо пропорционально. Проте ситуація змінилась прямо пропорційно.
Ситуация изменилась в 2010 году. Та все змінилось 2010 року.
Мало изменились направления внешнеэкономической деятельности. Мало змінились напрямки зовнішньоекономічної діяльності.
Поэтому владельцы БКК могут измениться. Тому власники БКК можуть змінитися.
Изменился адрес склада № 2 г. Хмельницкий. Змінено адресу складу № 2 м. Хмельницький.
Изменится ли ее телевизионный образ? Чи зміниться її телевізійний образ?
Социально-политическая ситуация совершенно изменилась. Соціально-політична обстановка докорінно змінилася.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!