Примеры употребления "змінився" в украинском

<>
Тариф на електроенергію не змінився. Тарифы на электроэнергию не изменятся.
Формат передачі практично не змінився. Формат передачи практически не поменялся.
Червоний терор змінився терором коричневим. Красный террор сменился белым террором.
Сам монумент теж дуже змінився. Сам монумент тоже очень преобразился.
Дискурс змінився, нас "підвищили рангом". Дискурс изменился, нас "повысили рангом".
У салоні 4Room змінився номер телефону. В салоне 4Room поменялся номер телефона.
Союз з Калікутою змінився на війну. Недолговременный союз с Каликутом сменился войной.
Тоді зовнішній вигляд будівлі кардинально змінився. Тогда внешний вид здания кардинально преобразился.
Невпізнанно змінився освітній рівень населення. Неузнаваемо изменился образовательный уровень трудящихся.
При цьому викладацький склад не змінився. При этом учительский состав не поменялся.
В 2010 р. у підприємства змінився власник. В 2013 году на комбинате сменился собственник.
Змінився і список пропонованих двигунів. Изменилась и линейка предлагаемых двигателей.
В м. Хуст змінився номер контактного телефону. В г. Хуст поменялся номер контактного телефона.
Крім того на початку червня в компанії змінився керівник. Напомним, в начале июля в компании сменился гендиректор.
Змінився і характер націоналізованих підприємств. Изменился и характер национализированных предприятий.
Згодом власник ТОВ "Голдвейн" змінився. Впоследствии владелец ООО "Голдвейн" изменился.
У ХІРЕ змінився колектив професорів. В ХІРЕ изменился коллектив профессоров.
Змінився порядок оплати листків непрацездатності! Изменился порядок выдачи листов нетрудоспособности.
За два роки окупант змінився. Через два года оккупант изменился.
Змінився сам принцип фінансування медустанов. Изменился сам принцип финансирования медучреждений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!