Примеры употребления "докорінно змінилася" в украинском

<>
Соціально-політична обстановка докорінно змінилася. Социально-политическая ситуация совершенно изменилась.
Докорінно змінилася зовнішньополітична орієнтація східноєвропейських країн. Изменилась внешняя ориентация экономики восточноевропейских государств.
18 наочних прикладів того, як змінилася планета. 18 наглядных примеров того, как изменилась планета.
Саме європейці докорінно змінили життя континенту. Именно европейцы корне изменили жизнь континента.
Не змінилася ця традиція і сьогодні. Не поменялась эта традиция и сейчас.
Все це в докорінно змінить ситуацію. Все это в корне изменит ситуацию.
Нині ситуація з комплектуванням змінилася. Сейчас ситуация с комплектованием изменилась.
Щоправда, соціокультурна ситуація помітно змінилася. Сегодня социо-культурная ситуация очень сильно изменилась.
Мапа світової енергетики безповоротно змінилася. Карта мировой энергетики безвозвратно изменилась.
Ситуація змінилася з прийняттям християнства. Положение изменилось с принятием христианства.
Як змінилася сума прожиткового мінімуму? Как изменился размер прожиточного минимума?
У Білому домі змінилася влада. В Белом доме поменялась власть.
А ось начинка практично не змінилася. А вот начинка практически не изменилась.
П'ятірка доменів-лідерів в квітні не змінилася. Пятерка доменов-лидеров в августе не изменилась.
Змінилася карасукською й окуневською культурами. Сменилась карасукской и окуневской культурами.
Трохи змінилася форма циліндричного вогнегасника. Несколько изменилась форма цилиндрического пламегасителя.
Пізніше назва змінилася на Розві. Позже название изменилось на Розви.
Думка не змінилася ", - підсумував Маркевич. Мнение не изменилось ", - подытожил Маркевич.
Видно, що кожна буква шифротекста змінилася. Видно, что каждая буква шифротекста сменилась.
По перерві ситуація дещо змінилася. После перерыва ситуация несколько изменилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!