Примеры употребления "змінилися" в украинском

<>
Границі земель ФРН не змінилися. Число земель ФРГ не изменилось.
Змінилися покоління, Евритаун - блискуче місто майбутнього. Сменились поколения, Эвритаун - блистательный город будущего.
Однак за півроку настрої змінилися. Однако спустя полгода настроения поменялись.
Часи змінилися, але проблема залишилася. Время изменилось, но проблемы остались.
Його добрі цілі змінилися на протилежні. Его добрые цели сменились на противоположные.
"Туристичні пристрасті російських туристів змінилися. "Туристические пристрастия российских туристов изменились.
Пізніше цвинтарні стовпчики змінилися православними хрестами. Позже кладбищенские столбики сменились православными крестами.
Решта силових агрегатів не змінилися. Остальные силовые агрегаты не изменились.
Ліси змінилися саванами і чагарниковими заростями. Леса сменились саваннами и кустарниковыми зарослями.
Правила в Алькатрасі кардинально змінилися. Правила в Алькатрасе кардинально изменились.
У складі колективу змінилися кілька барабанщиків; В составе коллектива сменились несколько барабанщиков;
Уявлення про навколишній світ змінилися. Представление об окружающем мире изменилось.
Після 2010 року тумани змінилися густий серпанком. После 2010 года туманы сменились густой дымкой.
Часи змінилися, але стереотипи залишилися. Жизнь изменилась, а стереотипы сохранились.
І лаври Луцька змінилися терновим вінком Ковеля ". И лавры Луцка сменились терновым венцом Ковеля "....
Змінилися адреси роздрібних / дрібнооптових магазинів. Изменились адреса розничных / мелкооптовых магазинов.
Не змінилися й політичні еліти. Вовсе не изменилась политическая элита.
Також змінилися кордони домініканських провінцій. Также изменились границы доминиканских провинций.
Задуми Івана Грозного різко змінилися. Замыслы Ивана Грозного резко изменились.
Як змінилися електроізоляційні характеристики масла; Как изменились электроизоляционные характеристики масла;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!