Примеры употребления "змінилась" в украинском

<>
Зі здобуттям Незалежності ситуація змінилась. С наступлением независимости всё изменилось.
Ситуація у корені змінилась з 2010 року. Ситуация в корни переменилась в 2010 году.
Меєндорфська осциляція змінилась найдавнішим дріасом. Мейендорфское потепление сменилось древнейшим дриасом.
Проте ситуація змінилась прямо пропорційно. Однако ситуация изменилась прямо пропорционально.
Географія експорту суттєво не змінилась. География экспорта существенно не изменилась.
Як змінилась поведінка українців онлайн? Как изменилась поведение украинцев онлайн?
Після цього поведінка Педру змінилась. После этого поведение Педру изменилось.
Дуже скоро ситуація на фронті змінилась. Вскоре ситуация на фронтах радикально изменилась.
Процедура отримання "доступних ліків" не змінилась. Процедура получения "доступных лекарств" не изменилась.
Я б сказала, вона змінилась кардинально. Нельзя сказать, что он изменился кардинально.
У ІІ таймі картина не змінилась. Во втором тайме картинка не изменилась.
З появою відеомагнітофонів технологія не змінилась. С появлением видеомагнитофонов технология не изменилась.
Кардинально змінилась лише структура власності економіки. Кардинально изменилась лишь структура собственности экономики.
Також змінилась адреса веб-сайту громадських проектів. Также изменился адрес веб-сайта общественных проектов.
За останні двадцять років Україна змінилась кардинально. За последние двадцать лет Китай изменился кардинально.
Як змінилась трудова міграція у 2018 році? Как изменилась трудовая миграция в 2018 году?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!