Примеры употребления "длящиеся" в русском

<>
Но длящиеся последствия гораздо важнее. Але тривають наслідки набагато важливіше.
Защитное действие длится 3 недели. Захисна дія триває 3 тижні.
Как долго длилась столетняя война? Скільки років тривала столітня війна?
Тестирование длилось около трех часов. Тест тривав близько трьох годин.
Свадебные торжества длились две недели. Весільні урочистості тривали два тижні.
Первичное излучение длилось всего минуту. Первинне випромінювання тривало всього хвилину.
Большинство "разговоров" длятся 30 секунд. Більшість "розмов" тривають 30 секунд.
Максимально стажировка может длиться полгода. Максимально стажування може тривати півроку.
Медикаментозная терапия длится 2 недели. Медикаментозна профілактика триватиме 2 тижня.
Безморозный период длится 150 дней. Безморозний період становить 160 днів.
Длится строительство наибольших фирм микробиологического синтеза. Продовжується будівництво найбільших підприємств мікробіологічного синтезу.
Очень ранний сорт, вегетационный период длится 20-25 дней. Надранній сорт, вегетаційний період якого складає 20-25 днів.
Каждый семестр длится 2 месяца. Кожен семестр триває 2 місяці.
Спасательная операция длилась четверо суток. Рятувальна операція тривала чотири дні.
10 дней длился штурм Кронштадта. 10 днів тривав штурм Кронштадта.
Начались раскопки, которые длились полгода. Почалися розкопки, які тривали півроку.
Изготовление колокола длилось 12 месяцев. Виготовлення дзвону тривало 12 місяців.
Они появляются, длятся, меняются, заканчиваются. Вони з'являються, тривають, змінюються, закінчуються.
Эта фаза может длиться несколько лет. Цей етап може тривати кілька років.
Эффект длится 6-9 месяцев. Програма триватиме 6-9 місяців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!