Примеры употребления "тривав" в украинском

<>
Мистецький форум тривав два дні. Художественный совет длился два дня.
В Англії тривав період гептархії. В Англии продолжался период гептархии.
Бій тривав лише 122 секунди. Бой продлился всего 122 секунды.
Навколосвітній політ тривав 35 годин 54 хвилини. Кругосветный полёт занял 35 часов 54 минуты.
"Майже добу тривав бій у Широкиному. "Почти сутки шел бой в Широкино.
10 днів тривав штурм Кронштадта. 10 дней длился штурм Кронштадта.
Бій тривав близько 10 хвилин. Борьба продолжалась около 10 минут.
Шлюб тривав двадцять три роки. Брак продлился двадцать три года.
Навколосвітній політ тривав 46 годин 26 хвилин. Кругосветный полёт занял 46 часов 26 минут.
Проте тріумф Асікаґи тривав недовго. Однако триумф Асикаги длился недолго.
Залп тривав близько 10 секунд. Залп продолжался около 10 секунд.
Перший шлюб Джугашвілі тривав недовго. Первый брак Джугашвили продлился недолго.
Знімальний процес тривав 12 тижнів. Съемочный процесс длился 12 недель.
жорстокий артилерійський вогонь тривав безперервно. жестокий артиллерийский огонь продолжался непрерывно.
Їх союз тривав дванадцять років. Их союз продлился двенадцать лет.
Гала-концерт тривав 6 годин. Гала-концерт длился три часа.
Суворий карантин тривав 46 діб. Строгий карантин продолжался 46 дней.
Політ тривав близько 25 секунд. Полёт продлился всего 25 секунд.
Він тривав 4,5 години. Она длилась 4,5 часа.
Але наступ більшовицьких військ тривав. Но наступление большевистских войск продолжалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!