Примеры употребления "выполнявшего" в русском

<>
Он выполняет роль спирального сверла. Він виконує роль спірального свердла.
обязательство выполнять определенную экспортную программу. зобов'язання виконувати певну експортну програму.
Настройку приемника выполняют традиционным способом. Налаштування приймача виконують традиційним способом.
Там он выполнял обязанности разведчика. Там він виконував обов'язки розвідника.
Выполняем проект с гарантиями качества Виконуємо проект з гарантіями якості
Детки с интересом выполняли задание. Діти з інтересом виконували завдання.
Экю выполняла четыре главные функции: Екю виконувала чотири головні функції:
и выполняя аудиты полевых работ і виконуючи аудити польових робіт
Выполняйте потоковую передачу без буферизации Виконуйте потокову передачу без буферизації
Население слобод выполняло различные повинности. Населення слобод виконувало різні повинності.
Возможная засекреченность алгоритмов шифрования, выполняемых аппаратно; Можлива засекреченість алгоритмів шифрування, виконуваних апаратно;
Как быстро Вы выполняете заказы? Як швидко Ви виконуєте замовлення?
Самолёт выполнял учебно-тренировочный полет. Літак здійснював навчально-тренувальний політ.
1 Основные моменты выполняемой инструкции 1 Основні моменти виконуваної інструкції
Я считал, что выполняю поручение партии ". Я вважав, що виконую доручення партії ".
Выполняемые упражнения делают тело красивым. Виконуються вправи роблять тіло красивим.
Клавиша ESC: отмена выполняемого задания Клавіша ESC: скасування виконуваного завдання
переписывание нот, выполняемое по заданию предприятий; переписування нот, виконуване за завданням підприємств;
Удар подъёмом - удар, выполняемый центром бутсы. Удар підйомом - удар, виконаний центром бутси.
хорошо знаком с выполняемыми функциями; добре знайомий з виконуваними функціями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!