Примеры употребления "виконувати" в украинском

<>
виконувати процедуру після вечірнього туалету; выполнять процедуру после вечернего туалета;
Не треба виконувати прохань гетьмана. Не нужно исполнять просьбы гетмана.
Роботу краще виконувати на контурній карті світу. Это задание лучше выполнить на контурной карте.
Як виконувати завдання з цитатами? Но что делать с цитатами?
Раціональніше виконувати в спеціальних приміщеннях. Рациональнее выполнять в специальных помещениях.
Кипелов відмовився виконувати пісню "Антихрист". Кипелов отказался исполнять песню "Антихрист".
Виконувати вимоги, викладені в Договорі. Выполнять требования, изложенные в Договоре.
Буду виконувати всі накази зверхників. Буду исполнять все приказы руководителей.
виконувати заготівлю і установку деталей, выполнять заготовку и установку деталей,
Ніхто не може виконувати злочинних наказів. Никто не может исполнять преступные приказы.
Щотижня виконувати глибоке очищення дерми. Еженедельно выполнять глубокое очищение дермы.
Але виконувати припис вони не поспішали. Но исполнять предписания компания не торопилась.
виконувати завдання на контурній карті; выполнять задания на контурной карте;
До 24 липня функції президента продовжував виконувати Шимон Перес. До 24 июня обязанности президента продолжит исполнять Шимон Перес.
Не рекомендується виконувати при остеомієліті. Не рекомендуется выполнять при остеомиелите.
Додатково варто виконувати регулярну диспансеризацію. Дополнительно стоит выполнять регулярную диспансеризацию.
Функції диспашера може виконувати аджастер. Функции диспашера может выполнять аджастер.
Виконувати роботу з гелем складніше. Выполнять работу с гелем сложнее.
Буду виконувати вci накази зверхників. Буду выполнять все приказы начальников.
Додатково можна виконувати вправу велосипед. Дополнительно можно выполнять упражнение велосипед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!