Примеры употребления "выполнявшего" в русском с переводом "виконував"

<>
Там он выполнял обязанности разведчика. Там він виконував обов'язки розвідника.
Булгаков честно выполнял долг врача. Булгаков чесно виконував обов'язок лікаря.
Самолёт выполнял полет без боекомплекта. Літак виконував політ без боєкомплекту.
Выполнял преимущественно комедийные актерские роли. Виконував переважно комедійні акторські ролі.
Одновременно выполнял обязанности тренера-селекционера. Одночасно виконував обов'язки тренера-селекціонера.
Выполнял обязанности заместителя коменданта Львова. Виконував обов'язки заступника коменданта Львова.
Выполнял обряд творческий коллектив "Бадем". Виконував обряд творчий колектив "Бадем".
Мальчик выполнял все мамины советы. Хлопчик виконував всі мамині поради.
Замок выполнял роль загородной резиденции. Замок виконував роль заміської резиденції.
Выполнял наблюдательную работу на Донецком направлении. Виконував спостережну роботу на Донецькому напрямку.
Стоял на блокпостах, выполнял хозяйственные работы. Стояв на блокпостах, виконував господарські роботи.
Выполнял обязанности помощника начальника гидрографической экспедиции. Виконував обов'язки помічника начальника гідрографічної експедиції.
В обители он выполнял послушание летописца. В обителі він виконував послух літописця.
Самолет выполнял чартерный рейс "Стамбул - Москва". Літак виконував чартерний рейс "Стамбул - Москва".
Лайнер выполнял рейс Шарджа (ОАЭ) - Стамбул. Лайнер виконував рейс Шарджа (ОАЕ) - Стамбул.
Выполнял заказы самых знатных особ Франции. Виконував замовлення самих знатних осіб Франції.
Он выполнял, в основном, оборонительную миссию. Він виконував, в основному, оборонну місію.
Грег также выполнял функции исполнительного продюсера. Грег також виконував функції виконавчого продюсера.
Самолет выполнял рейс в Найроби (Кения). Літак виконував рейс до Найробі (Кенія).
Самолет выполнял рейс в сирийскую Латакию. Літак виконував рейс в сирійську Латакію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!