Примеры употребления "важнейшую" в русском

<>
Поэтому важнейшую роль играла международная торговля. Тому важливу роль відігравала міжнародна торгівля.
Пресса исполняет важнейшую функцию в демократическом обществе. Преса відіграє важливу роль у демократичному суспільстві.
Важно развлекать его и успокоить. Важливо розважати його і заспокоїти.
Поэтому совет библиотекаря очень важен. "Професія бібліотекаря надзвичайно важлива.
Важен и макроэкономический аспект проблемы. Важливий і макроекономічний аспект проблеми.
Мотивации важны для воспитания индивидуума. Мотивації важливі для виховання індивіда.
Экономика является важным компонентом макросреды. Економіка є важливим компонентом макросередовища.
Спорт - важная часть студенческой жизни. Спорт є важливою частиною життя студентів.
"Сегодня вопрос энергобезопасности чрезвычайно важен. "Сьогодні питання енергобезпеки надзвичайно важливе.
Важнейшие труды посвятил также палеогеографии. Найважливіші праці присвятив також палеогеографії.
К важным датам готовят спецвыпуски. До важливих дат готують спецвипуски.
Электрическое сопротивление - важнейший параметр микроэлектрода. Електричний опір - найважливіший параметр мікроелектроду.
Важную роль играло духовное сопротивление. Важливу роль відігравав духовний опір.
Важными типами подграфов являются следующие: Важливими типами підграфів є такі:
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
Одна из важнейших звёзд - Аушрине. Одна з найважливіших зірок - Аушріне.
Smooth Criminal - важнейшая часть фильма. Smooth Criminal - найважливіша частина фільму.
Важнейшим церковным документом является Томос. Найважливішим церковним документом є Томос.
Но длящиеся последствия гораздо важнее. Але тривають наслідки набагато важливіше.
Назовите важнейшие признаки индустриальной цивилизации. Назвіть основні ознаки індустріального суспільства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!