Примеры употребления "арестовав" в русском

<>
8999 427 * * WATCHDOG арестовав установки проспект 8999 427 * * WATCHDOG заарештувавши установки проспект
Данных боевиков арестовали ", - сообщил" Штирлиц ". Даних бойовиків заарештували ", - повідомив" Штірліц ".
Был арестован литовскими советскими органами. Був заарештований литовськими радянськими органами.
Колчак был арестован и расстрелян. Колчака було заарештовано й розстріляно.
Суд арестовал пресс-секретаря "ДНР" Суд заарештував прес-секретаря "ДНР"
"Есть арестованные офицеры российского ГРУ. заарештовані офіцери російського ГРУ.
Ранее суд арестовал ТЦ "Гулливер". Раніше суд арештував ТЦ "Гулівер".
Позже суд разрешил арестовать Лозинского. Пізніше суд дозволив заарештувати Лозинського.
Арестован и расстрелян органами ВЧК. Арештований і розстріляний органами ВЧК.
В Киеве арестовали ТРЦ "Караван" У Києві арештували ТРЦ "Караван"
Арестована за освобождение Джейме Ланнистера. Заарештована за звільнення Джеймі Ланністера.
Арестованные отправлены в тюрьму Измира. Заарештованих відправлено до в'язниці Ізміра.
Несколько сотен интеллигентов были арестованы. Кілька сотень інтелігентів були арештовані.
Накануне полиция арестовала четверых человек. Поліція заарештувала чотирьох чоловіків вночі.
В Италии арестовали группировку фальшивомонетчиков... В Італії затримали групу фальшивомонетників.
Часть из них арестована судами. Частина з них арештована судами.
Фамилия другого арестованного - Владимир Васянович. Прізвище іншого арештованого - Володимир Васянович.
Рижский суд решил арестовать Линдермана. Ризький суд вирішив арештувати Ліндермана.
арестовать подозреваемых в содействии терроризму; арешт підозрюваних у сприянні тероризму;
Судья вызывает в заседание арестованного. Суддя викликає у засідання заарештованого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!