Примеры употребления "Закончиться" в русском

<>
Это заболевание может закончиться инвалидностью. Це захворювання може закінчитися інвалідністю.
Рано или поздно война закончиться. Рано чи пізно війна закінчується.
При тяжёлом течении болезнь может закончиться смертью. За тяжкого перебігу хвороба може закінчитись смертю.
Моя жизнь может закончиться сегодня Моє життя може закінчитися сьогодні
Появляется лихорадка, которая может закончиться судорогами; з'являється лихоманка, яка може закінчитися судомами;
"Они знали, чем это может закончиться". "Вони знали, чим це може закінчитися".
Это может закончиться социально-политическим взрывом. Це може закінчитися соціально-політичним вибухом.
Закончиться все это может потерей зуба. Закінчитися все це може втратою зуба.
И, к сожалению, заболевание может закончиться летально. І, на жаль, захворювання може закінчитися летально.
Все может закончиться еще в этом году. Однак все може закінчитися вже цього року.
Публичное обсуждение закона должно закончиться 14 августа. Публічне обговорення закону має закінчитися 14 серпня.
Она закончилась полным разгромом врага. Вона закінчилася повним розгромом ворога.
И эта стачка закончилась поражением. Проте цей страйк закінчився поразкою.
Все восстания закончились полными поражениями. Всі повстання закінчилися повними поразками.
Встреча закончилась на приятной ноте. Засідання закінчилося на приємній ноті.
Таким образом закончится процесс "зарабатывания". Таким чином закінчиться процес "заробляння".
Битва закончилась победой Тевтонского ордена. Бій завершився поразкою Тевтонського ордену.
Битва закончилась победой польского войска. Битва закінчилась перемогою польського війська.
Игра закончилась тяжелой победой киевлян. Гра завершилася розгромною перемогою киян.
Поиск истины не может закончится. Пошук істини не може закінчитися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!