Примеры употребления "Закончиться" в русском с переводом "закінчилася"

<>
Она закончилась полным разгромом врага. Вона закінчилася повним розгромом ворога.
1940 - закончилась советско-финская война. 1940 - закінчилася радянсько-фінська війна.
История династии Сансонов закончилась бесславно. Історія династії Сансон закінчилася безславно.
1863 - Закончилась битва под Чанселорсвилле. 1863 - Закінчилася битва під Чанселорсвілле.
Победой Аанга закончилась столетняя война. Перемогою Аанга закінчилася столітня війна.
Операция "Старлайт" закончилась 24 августа. Операція "Старлайт" закінчилася 24 серпня.
Так закончилась история Второго Матарама. Так закінчилася історія Другого Матарама.
После находки пекторали опала закончилась. Після знахідки пекторалі опала закінчилася.
Шестая беременность Эбигейл закончилась выкидышем. Шоста вагітність Ебігейл закінчилася викиднем.
Стоял ISPManager Lite, закончилась лицензия. Стояв ISPManager Lite, закінчилася ліцензія.
На этом её кинокарьера закончилась. На цьому її кінокар'єра закінчилася.
Госпрограмма закончилась в 2010 году. Остання програма закінчилася 2010 року.
"Закончилась забастовка работников авиакомпании Qantas "Закінчилася страйк працівників авіакомпанії Qantas
Осада закончилась отступлением иракских войск. Облога закінчилася відступом іракських військ.
Битва закончилась блестящей победой казаков. Битва закінчилася блискучою перемогою козаків.
Отгремели бои, закончилась Гражданская война. Відгриміли бої, закінчилася громадянська війна.
Закончилась битва разгромом московского войска. Битва закінчилася розгромом московських військ.
Столетняя война закончилась победой Франции. Столітня війна закінчилася перемогою Франції.
Битва закончилась полным истреблением последних. Битва закінчилася повним винищенням останніх.
Их атака также закончилась безрезультатно. Їхня атака також закінчилася безрезультатно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!