Примеры употребления "рада" в русском

<>
Я рада, что оказалась удивительно близка. Garip bir şekilde yakın olduğuma memnun oldum.
Я буду рада потерять несколько. Birkaç tanesini kaybedeceğim için mutluyum.
Мистер Бёртон, рада, что вы пришли. Bay Burton, sizi ofisimde ağırlamayı çok isterim.
Рада видеть вас, графиня. Sizi gördüğüme sevindim, Kontes.
Моя сестра так рада вашему визиту, сэр Лестер. Kız kardeşim ziyaretinizden çok memnun kaldı, Leicester Efendi.
Рада получить от тебя письмо. Senden mesaj almak ne güzel!
Была рада тебя видеть, Кассандра. Seni tekrar gördüğüme sevindim, Cassandra.
Рада познакомиться с вами, мисс Кушинг. Tanıştığımıza çok memnun oldum, Bayan Cushing.
Рада слышать. Я обычно не краду еду. Duyduğuma sevindim, ama genelde yiyecek çalmam.
Рада услышать твой диагноз, Гвен. Bu teşhisini öğrendiğime memnun oldum Gwen.
Рада была познакомиться, Джереми. Seninle tanışmak güzeldi, Jeremy.
Я была так рада, когда узнала, что ты впорядке. Ne düşüneceğimi bile bilemedim! İyi olduğunu duyunca çok mutlu oldum!
Джейми, рада встрече. Jamie tanıştığımıza memnun oldum.
Я рада за тебя, Рикки. Senin adına çok mutlu oldum Ricky.
Весьма рада видеть тебя, Майка. Seni burada gördüğüme sevindim, Myka.
Буду рада, увидеться. Onu görmek güzel olur.
Рада познакомиться, Джим. Seninle tanışmak güzeldi Jim.
Я рада за Бута. Booth adına sevindim sadece.
Госпожа Скорпион, как я рада. Evet, Seni gördüğüme sevindim Sasori!
Рада знакомству, Анита. Tanıştığıma sevindim, Anita.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!