Примеры употребления "için mutluyum" в турецком

<>
Sizin hastanız için mutluyum. Я рада за вашего.
Bu topraklarda olduğum için mutluyum, sayın Yargıç. Я очень рад быть здесь, Ваша честь.
Ben sadece eski saçlarım geri döndüğü için mutluyum. Я просто рада, что моя прическа прежняя.
Ben sadece sana rastladığım için mutluyum. Я рад что наткнулся на тебя.
Her ne kadar kulağa bencillik gibi gelse de, artık sadece bana yemek yapacağı için mutluyum. И рискуя показаться эгоистичным, я рад, что теперь готовить она будет только для меня.
Ben tanka girmeyeceğim için mutluyum. Я не полезу в отстойник.
Aslında, herhangi bir yerde olduğum için mutluyum. В общем говоря, я счастлив быть где-угодно.
Hey, sadece annemden kurtulduğun için mutluyum. Главное, что ты от мамы избавился.
Kendi payıma düşen kısmı yaptığım için mutluyum. Рад был выполнить свой долг, мэм.
Senin için sıkıcı olabilir ama ben biraz ara verdiğim için mutluyum. Тебе, должно быть, скучно, но я рада перерыву.
O, yoluna devam etti ve onun için mutluyum... Он пошел дальше, и я действительно счастлива за...
Birkaç tanesini kaybedeceğim için mutluyum. Я буду рада потерять несколько.
Ozaman seni hayal kırıklığına uğratmadığım için mutluyum. Тогда я рад, что не разочаровал.
Herhangi birinizi hayattayken tanımadığım için mutluyum çünkü hiçbirinizden hoşlanmadım, özellikle de senden! Tamam. Я рада, что не знала вас при жизни, потому что вы все противные.
Bunu kullanmama neden olmadıkları için mutluyum. Хорошо, что не пришлось воспользоваться.
Sadece döndüğüm için mutluyum. Я просто рада вернуться.
Ama şimdilik seni gördüğüm için mutluyum. Но пока я счастлива тебя видеть.
Liderlik pozisyonunu aldığım için mutluyum. Я рад занять позицию лидера.
Fedakârlık yaptığım için mutluyum. Рада пойти на жертву.
Seninle tekrar konuştuğum için mutluyum o kadar. Я просто счастлива снова говорить с тобой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!