Примеры употребления "çalışıyordum" в турецком

<>
Tyler, ben de sana ulaşmaya çalışıyordum. Тайлер, я пыталась связаться с тобой.
Ben sadece kulübü korumaya çalışıyordum. Я просто пытался защитить клуб.
Sen daha babanın çubuğunun üzerinde ufak bir Çin mantısıyken ben burada çalışıyordum. Я работал здесь, когда ты висел лапшой на палочке своего отца.
Ben sadece kaldığım motele geri dönmeye çalışıyordum. Я просто пытаюсь вернуться в свою гостиницу.
Bütün akşam onu görmezden gelmeye çalışıyordum. Я старался избегать его весь вечер.
İnsanlar benim bir canavar olduğumu düşündü. Ama ben onların gözlerini açmaya çalışıyordum. Люди думали, я монстр, а я просто пытался открыть глаза.
Sıcaktan neredeyse ölmüş bir durumda, çatı katından çıkmaya çalışıyordum. Я почти подох от жары, пытаясь выбраться с чердака.
İki buçuk yıldır orada çalışıyordum, ve tek gecede, her şeyi mahvettin. Nasıl yapabildin? Я там два с половиной года работала, а ты все испортил в один момент!
Julian için özel bir görev üzerinde çalışıyordum. Я работаю над личным заданием для Джулиана.
Ben sadece biraz ekstra para kazanmaya çalışıyordum. Слушайте, я просто хотел немного заработать.
Uzun zamandır bunu sana söylemeye çalışıyordum. Я давно хотела тебе это сказать.
Sana ne kadar iyi bir eş olacağımı kanıtlamaya çalışıyordum. Я пыталась доказать, какой полезной может быть жена.
Bunca yıldır mutajeni tekrar yaratmaya çalışıyordum. Я столько лет пытался воссоздать мутаген.
Ben de bütün gün çalışıyordum. Я тоже весь день работал.
Ben sadece seni uyarmaya çalışıyordum. Я просто пытаюсь предупреждать тебя.
Aslında, "seni anlıyorum" meselesini söylemeye çalışıyordum. Вообще-то я старался сказать, как я тебя понимаю.
Ben de seni korumaya çalışıyordum. И я пыталась защитить тебя.
Yarınki antrenmandan önce uykumu iyi almaya çalışıyordum. Я пытался хорошо выспаться перед завтрашней тренировкой.
Geçen birkaç günde yukarıda bunun üstüne çalışıyordum. Я работал над этим несколько дней наверху.
Bir süredir sana bu mektubu yazmaya çalışıyordum. Я уже давно пытаюсь написать тебе письмо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!