Примеры употребления "olmaya çalışıyordum" в турецком

<>
Ben sadece iyi bir anne olmaya çalışıyordum. А я просто пыталась быть хорошей матерью.
O bana gelmeden önce, onun hayatında her zaman yol gösteren kişi olmaya çalışıyordum. И я всегда пыталась восполнить ей ту жизнь, которую она вела до меня.
Esprili olmaya çalışıyordum, siktiğimin salağı?! Это был сарказм, ты чёртов идиот!
Oraya ait olmaya çalışıyordum. Я хотела быть своей.
Sadece nazik olmaya çalışıyordum zaten. Просто хотел, как лучше.
Sorumluluk sahibi olmaya çalışıyordum. Я старался быть ответственным.
İyi bir evlat olmaya çalışıyordum. Я старался быть хорошим сыном.
Girebilirim. Nazik olmaya çalışıyordum. Я просто был вежливым.
Sadece iyi bir anne olmaya çalışıyordum, Fiona. Я просто пытаюсь быть хорошей мамой, Фиона.
Tıpkı senin gibi kusursuz olmaya çalışıyordum sadece. Я пыталась стать идеальной, как вы.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Sadece yardım etmeye çalışıyordum, Rodney. Я просто пытаюсь помочь, Родни.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Tyler, ben de sana ulaşmaya çalışıyordum. Тайлер, я пыталась связаться с тобой.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Sınırı geçen bir çakalı öldürmeye çalışıyordum. Я пытался убить забежавшего сюда койота.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Sadece kendi ayaklarım üzerinde durmaya çalışıyordum. Я просто пыталась постоять за себя.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Sadece seni rahatlatmaya çalışıyordum. Просто хотел тебя утешить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!