Примеры употребления "нужно вернуться" в русском

<>
Нужно вернуться к остальным. Hadi. Diğerlerinin yanına dönelim.
Тогда нужно вернуться и обыскать еще раз. O zaman girip bir arama daha yapmalısınız.
Нужно вернуться на базу. Üsse geri dönmem gerekiyor.
Мэм, мне нужно вернуться на маршрут. Hanımefendi, gitmem gereken bir rota var.
Теперь мне нужно вернуться обратно и докупить еды для сегодняшнего ужина. Şimdi yeteri kadar akşam yemeği yapabilmem için tekrar markete göndermem gerek.
Пойдём. Нужно вернуться, пока не заметили наше отсутствие. Hadi, yerimizde olmadığımızı kimse fark etmeden dönmemiz lazım.
Нужно вернуться в замок Королевы. Kraliçe'nin kalesine geri dönmemiz gerek.
нужно вернуться в замок, пока Камергер нас не спохватился. Değerli Hazinedar nereye gittiğimizi merak etmeden kaleye dönsek iyi olur.
Нужно вернуться за генералом. General için geri dönmeliyiz!
Нет, мне нужно вернуться в свою квартиру и на работу, чтобы почувствовать себя взрослой женщиной. Hayır, kendi işime kendi evime dönmeye ihtiyacım var, böylece kendimi yetişkin bir kadın gibi hissedebilirim.
Мне нужно вернуться к пол-третьего. 30'dan önce geri dönmem lazım.
А вам нужно вернуться в постель, до того как Большой Джим вернется с вашей дозой. Koca Jim senin için doz getirene kadar sen de yatağına dönmelisin. - Dodee, gitme.
Коллинсон, нам нужно вернуться! Collinson, geri dönmemiz lazım!
Нужно вернуться наверх, попробовать пройти там. Üst kata geri dönüp şansımızı orada denemeliyiz.
Вам обоим нужно вернуться в округ Кэролайн, пусть вас арестуют, и тогда мы сможем подать апелляцию. Size bu konuda önerim, Caroline Bölgesi'ne geri dönüp yeniden tutuklanmanız olacak. Sonrasında temyiz için bir yol açılacak.
Тогда тебе просто нужно вернуться к своей простой работе на телевидении. O zaman tek yapman gereken, basit TV işine geri dönmek.
Нам нужно вернуться к сараям. Geç oldu, barakalara dönmeliyiz.
Мне нужно вернуться сразу после обеда. Öğle yemeğinden hemen sonra geri dönmeliyim.
Нужно вернуться и рассказать остальным. Geri dönüp diğerlerine de söylemeliyiz.
Мне нужно вернуться в постель. Çalışmam gerek. Yatağa dönmen gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!