Примеры употребления "gerekiyor" в турецком

<>
Belli ki benim durumumda kullanılacak gözlükte iki tarafın odağının farklı olması gerekiyor. Мне иногда, определённо это то, что нужно два разных фокуса.
Sheldon, bir an önce Alex ile konuşman gerekiyor. Шелдон, ты должен поговорить с Алекс прямо сейчас.
Cush, Matt, bir karara varmamız gerekiyor. Куш, Мэтт, нам надо принять решение.
Ama bunun üzerine gerçekten düşündüğünde çocukların evlerinin neresi olduğunu bilmesi gerekiyor. Но если подумать, дети должны знать, где их дом.
O zaman maalesef o kadının "zarif" kıçını yalamanız gerekiyor. Ну, тогда боюсь, вам придётся поцеловать её стройную задницу.
Kırmızı bir tane aşırı yükleme ışığı olması gerekiyor. Хорошо, там должна быть красная лампочка перегрузки.
Yeni Rae'e dürüstlük manifestosu gerekiyor. Новой Рэй нужен манифест честности.
Bunu yapması için kıdemli bir cadı gerekiyor değil mi? Нам нужна старейшина, чтобы сделать это, так?
Adamım domuzların her biri deneyim puanı veriyor. seviye yükselmek için kaç tane öldürmek gerekiyor biliyor musun? Чувак за них дают всего очка опыта, сколько нам нужно убить что бы достичь уровня?
Benim okuyamayacağımı söyledi. Okumamam gerekiyor, bu yüzden senin için burada bırakıyorum. Поэтому я не могу этого сделать, я просто оставлю его тебе.
Bayan May, Dışişleri Bakanlığı'na bir mektup yollamam gerekiyor. Мисс Мэй, мне нужно набросать письмо в Госдепартамент.
Bak, Laura, bize sağlam kanıtlar gerekiyor. Слушай, Лора, нам нужны железные доказательства.
Beni tehdit etmek istiyorsan bundan çok daha iyisini yapman gerekiyor. Хотите запугать меня, сделайте это получше, чем сейчас.
Olmaz. Bu küçük deney ispatlıyor ki, biraz daha yavaş gitmemiz gerekiyor. Полагаю, наш маленький эксперимент доказывает, что нам следует слегка притормозить.
Sadece onunla tanışman gerekiyor ve bu iş tamam. Тебе нужно просто встретиться с ней и всё.
Chin, eğer biri hesabına girmeyi başardıysa emniyete bildirmen gerekiyor o zaman. Чин, если кто-то взломал твой аккаунт, ты должен уведомить департамент.
Daha fazla para istiyorlarsa daha fazla çalışmaları gerekiyor. Если им нужны деньги, надо больше работать!
Hayır, beni içeri götürüp hemen şimdi ödetmeniz gerekiyor. Вы должны отвести меня внутрь - и заставить платить!
Olası hızlı bir tahliye için hazırlanmamız gerekiyor. Надо подготовиться, возможно придется быстро эвакуироваться.
İngiliz biliminin ne kadar dayanıklı olduğunu insanlara hatırlatmamız gerekiyor. Английская наука должна напомнить, насколько сильна наша страна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!