Примеры употребления "не работала" в русском

<>
Конечно, где я только не работала... Elbette, Nerdeyse her tür işim oldu.
Ты не работала по часов. Sen günde on saat çalışmadın.
Давно не работала на выездах. Bir süredir sahada değildim de.
Лори не работала вчера вечером. Lori dün gece çalışmadı Harry.
Потом я звонил, но связь не работала. Seni aramaya çalıştım ama bütün iletişim sistemleri çöktü...
Система видеонаблюдения не работала. Güvenlik kamera sistemi çökmüştü.
Хотя версии Sprint и Verizon от Centro поддерживают 3G (EV-DO), версия AT & T с этой технологией не работала. Centro'nun Sprint ve Verizon sürümleri 3G'yi (EV-DO) desteklese de, AT & T sürümü geçerli değildir.
Я работала на разведку Восточной Германии. Doğu Almanya dış istihbarat servisinde çalışıyordum.
Ребенок над которым ты работала, показатели падают. Daha önce çalıştığın bebeğin doygunluğu -2 ve düşüyor.
Она работала в благотворительном фонде мэра. Başkan'ın kendi vakfında gönüllü olarak çalışıyormuş.
Я неделями работала без выходных. Epeydir haftanın her günü çalışıyorum.
Я работала перед свадьбой. Evlenmeden önce de çalışmıştım.
Эта система работала годами. Bu sistem yıllardır çalışıyor.
Здесь работала твоя мама. Annen eskiden burada çalışırdı.
Она работала с тобой? Sizinle ne kadar çalıştı?
Красивая и независимая Джейми Вилльямс росла в приютах, затем работала в супермаркете, пока обучалась бизнесу. Tatlı ve başına buyruk Jamie Williams koruyucu ailelerde yetişti sonra da işletme lisansını alırken bir süpermarkette çalıştı.
Может быть жертва - домработница или работала в доставке? Maktul hizmetçi ya da catering firmasında çalışan biri olabilir.
Я работала здесь довольно долго и абсолютно без отпуска. Bir süredir oldukça yoğun çalışıyorum ve hiç ara vermedim.
Я работала в офисе дантиста. Çünkü bir dişçide çalışmıştım Spencer.
Кейла не высовывалась, много работала, никогда ни с кем не болтала. Kayla dikkat çekmeyi sevmezdi, çok çalışırdı, kimseyi kıracak tek kelime etmemiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!