Примеры употребления "çalışıyorum" в турецком

<>
Sana ve çocuklara göz kulak olmaya çalışıyorum. Я пытаюсь позаботиться о тебе и детях.
Bir süredir Çavuş Platt ile çalışıyorum, o yüzden onunla ilgili iyi bir fikrim olduğunu düşünüyorum. Я работаю с сержантом Платт уже довольно долго, поэтому у меня есть своя точка зрения.
Sadece Maria'nın ailesine yardım etmeye çalışıyorum. Я просто хочу помочь семье Марии.
Bak, her şeyi batırdım, ve tekrar düzeltmeye çalışıyorum. Послушай, я облажался, и я стараюсь это уладить.
Şu anda bir cinayeti sonuçlandırmaya çalışıyorum. Прямо сейчас я пытаюсь раскрыть убийство.
Ben onlar için çalışmıyorum, kızı kurtarmaya çalışıyorum hepsi bu. Я не работаю на них. Я просто пытаюсь спасти девушку.
Cincinnati'denim, tıp okulunu bitirmeye çalışıyorum. Я из Цинциннати, пытался закончить медицинскую школу.
Dünyada kalmış son bilim merkezi için çalışıyorum burada. Я работаю на последний центр науки на Земле.
Tatlım, dinle, elimden gelenin en iyisini yapmaya, çalışıyorum. Дорогая, я изо всех сил постараюсь что-нибудь придумать, просто...
Dr. Bell, bir yıldan fazla süredir sizinle tanışmaya çalışıyorum. Доктор Белл, я пыталась встретиться с вами около года.
Bu, Rick bankası ve ben orada çalışıyorum. Это банк, где мы с Риком работаем.
Annenin tüm bu işlerin altından nasıl tek başına kalktığını bulmaya çalışıyorum. Я пытаюсь выяснить, как твоей маме удаётся всё делать самой.
Yeniden doktor oldum, bir klinikte çalışıyorum, rutine döndüm. Я снова врач, работаю в больнице, обычная рутина.
Bir şeyden korkuyor, ben de sebebini öğrenmeye çalışıyorum. Она боится, и я хочу выяснить, чего.
Sadece sizin için en iyiyi yapmaya çalışıyorum. Я просто стараюсь для вашей же пользы.
Walter, bak, burada senin şirketini korumaya çalışıyorum. Уолтер, послушайте, я пытаюсь спасти вашу компанию.
Bu gece çok şüpheli görünen kişiler var da ben de onların arasına karışmaya çalışıyorum. Понимаете, тут сегодня какие-то подозрительные персонажи, и я просто пытаюсь не выделяться.
Koç Jones'a karşı bir dava oluşturmaya çalışıyorum. Я пытался подготовить дело против тренера Джонса.
Salı ve Pazar haricinde her gece çalışıyorum, bu nedenle... Я работаю каждую ночь кроме вторника и воскресенья, и...
Ben bir seri katili durdurmaya çalışıyorum efendim. Сэр, я пытаюсь арестовать серийного убийцу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!