Примеры употребления "çalışıyormuş" в турецком

<>
Victor Crowne tüm gece çalışıyormuş. Виктор Краун работал всю ночь.
Görünen o ki kurbanımız en son bunun üzerinde çalışıyormuş. Очевидно, в последний раз жертва работала над этим.
Ölmeden önce kesinlikle bir şey söylemeye çalışıyormuş. Он определённо пытался что-то сказать перед смертью.
Anlaşılan bir çeşit büyücülük ile bilimsel bir formülü birleştirmeye çalışıyormuş. Кажется он пытался соединить вместе какое-то заклинание и научную формулу.
Sanki birileri bana bir şeyler göstermeye çalışıyormuş gibi hissediyorum. Я чувствую, что кто-то пытается что-то мне показать.
Stan Larsen da eskiden Kovarsky'nin yanında çalışıyormuş. Стэн Ларсен тоже когда-то работал на Коварски.
Yani Flambeau ve Dawson birlikte mi çalışıyormuş? Значит, Фламбо и Доусон работали вместе?
Annemin evini kullanarak bankadan kredi almaya çalışıyormuş. Она хочет взять ссуду на дом мамы.
Dwight Pollard morgdan önce nerede çalışıyormuş tahmin et. Угадай, где работал Двайт Поллард до морга?
Amy baskı altında uzun saatler çalışıyormuş, değil mş? Эми много часов работала под сильным давлением, так?
Yani sence biri bir şeyi örtbas etmeye mi çalışıyormuş? То есть ты думаешь, кто-то пытался что-то инсценировать?
Max, Kenny, Earl Franklin adında birinin, adamı olarak çalışıyormuş. Макс, Кенни работал посредником на парня, которого звали Эрл Франклин.
Charlotte burada yaşıyor ve Mount Vernon'da çalışıyormuş. Шарлотта жила и работала в Маунт Вернон.
Görünen o ki Eric bir süredir bu konu üzerinde çalışıyormuş ama bitirmeye fırsat bulamamış. По-видимому, Эрик работал над этим уже давно, но не смог завершить проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!