Примеры употребления "доложите обстановку" в русском

<>
Команда Браво, доложите обстановку. Bravo ekibi, durum bildir.
Капитан, доложите обстановку! Yüzbaşı, durum raporu.
Доложите обстановку, сержант! Durum raporu, Çavuş!
Группа Эко, доложите обстановку? Tim Eko, durumunuz nedir?
"Небо-сектор один", доложите обстановку. Şato Alanı, Sektör, durum bildir.
Пилоты, доложите обстановку? Pilotlar, durumunuz nedir?
Доложите Первому, что мы уничтожили предателей. İlk'e haber verin, tüm hainleri öldürdük.
Ковальский, доложить обстановку. Kowalski, durum raporu.
Доложите об их технологии. Teknoloji hakkında rapor ver.
Мне нужно сменить обстановку. Bana hava değişimi lazım.
Всем группам, доложите положение, живо! Tüm birimler, hemen durum raporu verin!
Думала, вы захотели обновить обстановку. Belki yeniden dekore ediyorsunuzdur diye düşündüm.
Заключенная Мартинес, доложите о назначениях в прачечную. Mahkum Martinez, çamaşırhane ataması hakkında rapor verin.
Я поеду с вами в Нассау, проверить обстановку. Ben durumu anket, Nassau için sizinle birlikte gelecek.
Доложите, что там происходит? Rapor verin. Orada neler oluyor?
Хочешь, сменим обстановку? Sahneyi değiştirmek ister misin?
Доложите доктору Маккою о всех симптомах до атаки. Saldırı öncesi tüm belirtileri Dr. McCoy'a rapor edin.
"Джо, они создают враждебную обстановку на работе. "Joe, burada düşmanca bir çalışma ortamı yaratıyorlar.
Доложите мне через час. Bir saatte rapor istiyorum.
Жнец, доложи обстановку. Reaper, durum bildir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!