Примеры употребления "raporu" в турецком

<>
Fas dışından polis raporu, cinayete teşebbüs. Отчет полиции Морокко о покушении на убийство.
Nihai görev raporu sonunda yayınlandı ve, personel kadrolarını da içeriyor. Окончательный доклад миссии только что размещен и содержит список личного состава.
Şubatta Claire Conner bir polis raporu doldurmuş. февраля Клэр Коннер написала заявление в полицию.
Kaptan Sheridan, son tutuklama hakkında yazdığın raporu şimdi okudum. Капитан Шеридан, только что читал рапорт о недавнем аресте.
Ona şöyle güzel bir isim veremez misin? "ninja raporu" gibi. Ты не можешь назвать как-нибудь круто, На подобии "Отчет Ниндзя"?
Central City adli tıp raporu, dosya numarası. Отчёт коронера Централ Сити, дело № 28527.
Bizim bahisçi başka yerde olduğunu kanıtladı ama balistik raporu geldi. Букмекер чист. Но пришёл отчёт от баллистиков, есть совпадение.
Müdüre Sanchez şartlı tahliye memuruna pek olumlu bir ilerleme raporu vermemiş. Директор Санчеc не дала очень положительный отчет твоему инспектору по надзору.
Bu yerden, o herif o raporu götürmeden önce kaçmam gerek, yoksa mahvoldum demektir. Мне нужно свалить отсюда, до того как он подаст отчет, что я облажался.
Doyle raporu Ulusal Katolik Piskopos Konferansı'nda lanse etmeyi denedi. Дойл пытался представить отчёт на национальной конференции католических епископов.
Burada oluş sebebim, masamdan geçen, Kelvin Kuzey Amerika ile ilgili bir soygun raporu. Я здесь потому что у меня оказался отчет об ограблении в "Келвин Северная Америка"
Brifing başlamadan önce Pakistan'dan gelen sorgulama ile ilgili bir raporu okuman gerek. Хорошо, до начала инструктажа ты должен прочитать отчет пакистанской части допроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!