Примеры употребления "Durum raporu" в турецком

<>
Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin. Ты пришёл не дать отчёт о состоянии.
Lyla, durum raporu. Лайла, что там?
Kowalski, durum raporu. Ковальский, доложить обстановку.
Garber, durum raporu! Гарбер, доложи обстановку!
Albayım, durum raporu nedir? Есть что доложить, полковник?
Birinci Birimden Yedinci Birime. Durum raporu ver. Первый вызываю седьмого, что у вас?
Durum Raporu, hatırladınız mı? Отчет о ситуации, помните?
Bir durum raporu bekliyorum. Я ожидаю оперативную сводку.
Kovalski, durum raporu. Ковальски, доложить ситуацию.
Durum raporu ver DiNozzo. Диноззо, доложи обстановку.
General durum raporu istiyor. Генерал требует дать отчёт.
Alpha, durum raporu. Альфа, доложить ситуацию.
Bu durum ise Myanmar devletinin Bagan'ı bir UNESCO Dünya Miras Sit Alanı yapma çabalarında büyük bir gerilemeye neden oldu. Это может помешать попытке страны добиться признания Багана объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Ticaret raporu için imzana ihtiyacım var. Надо, чтобы ты подписал отчёт.
Şimdiki durum neden faklı? Почему это что-то другое?
Bu raporu bölge savcısına gösterdiniz mi? И вы показали этот доклад DA?
Ben bir karakter ve bir de durum yaratacağım, sen de ne zaman istersen atlayacaksın. Я сейчас придумаю персонажа и ситуацию, а ты вступишь, когда прочувствуешь все это.
Şubatta Claire Conner bir polis raporu doldurmuş. февраля Клэр Коннер написала заявление в полицию.
Ne vahim bir durum. Какое печальное положение дел!
Narkotik geri kazanım raporu? Отчет по возврату наркотиков?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!