Примеры употребления "run" в английском с переводом "побежать"

<>
So I run right upstairs. И я побежал наверх.
Let's run to the bus stop. Давайте побежим к автобусной остановке.
A pregnant cow would never run away. Беременные коровы побеги не устраивают.
Hey, I might run the London Marathon. Может, и в Лондонском марафоне побегу.
Barney wouldn't have run the marathon. Барни не побежал бы марафон.
Hurry back, 'cause I got a resort to run. Побегу назад, надо посмотреть что там на курорте твориться.
I get off my bike, I run towards the sound. Я слез с велосипеда, побежал на звук.
If you run after two hares, you will catch neither. За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь.
And that's why Mike is on a fried chicken run. Вот почему Майк побежал за жареной курочкой.
Tataryn absolutely does not smoke but maybe run to the toilet. Татарин стопроцентно не выдержит, побежит курить или в туалет.
Tomorrow you're gonna run and finish the New York City Marathon! Завтра ты побежишь и пробежишь Нью-Йоркский Марафон до конца!
On two, you're gonna run like a bat out of hell. На два, ты побежишь как летучая мышь из ада.
I wanted to run and grab and hold him but he held back. Я хотела побежать и схватить его, обнять, но он отстранился.
And when I do, you run like hell and don't look back. И когда я это сделаю, ты побежишь во всю прыть и без оглядки.
I'll run ahead, contact destiny, Try to get them to send back medical supplies. Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
And why don't you tell them what happened right before you go run your race? И расскажи им, что случилось прямо перед тем, как ты побежала соревнования?
I need you to run anchor on the 4 X 400 at today's track meet. Побежишь сегодня после них этап в эстафете 4 по 400.
Harper, when you moved in here, you promised me that you would never, ever, ever run a marathon. Харпер, когда ты переехала сюда, Ты обещала мне, что ты Никогда, никогда, никогда не побежишь марафон.
I can tell you're a man that would run into a burning building without blinking an eye. Могу сказать, что ты человек, который побежит в горящее здание, не моргнув глазом.
And I'm gonna toss out Green man and run around the field and go crazy as Green man. А я преображусь в Зеленого человека и побегу вокруг поля и буду безумствовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!