Примеры употребления "more" в английском с переводом "очень"

<>
The IMF Needs More Lagarde МВФ очень нужна Лагард
It sounds higher, more womanly. Он звучит фальцетом, очень по-женски.
Not recommended — very low leverage. More info here. Не рекомендуется – очень низкое плечо.
Pictures often convey values more powerfully than words. Изображения очень часто передают ценности более эффективно, чем слова.
It is critical that we use it more wisely. Очень важно, чтобы мы их использовали более разумно.
He is handsome, and what is more very rich. Он симпатичный, и, что важнее, очень богат.
In other words, it is rational to save more now. Иными словам, это очень разумно – сберегать сейчас больше денег.
But, more often, the message dumps the work on me. Однако очень часто сообщения заваливают меня работой.
I am sorry I cannot write a more encouraging letter. Очень сожалею, что не могу пока написать ничего более обнадеживающего.
More importantly, inequality of opportunity is very high as well. Еще важнее то, что существует очень большое неравенство возможностей.
Manners cost very little but are worth more than diamonds. Манеры стоят очень мало но они дороже, чем алмазы.
They love their country very much, but full stomachs even more! Очень любят родину, но еще больше - полный живот!
The sanctions are very costly and will hurt more through time. Санкции обходятся ей очень дорого, а в будущем нанесут еще больший ущерб.
More importantly, the fears underlying the bicycle theory are wildly inflated. Более важно то, что страхи, лежащие в основе "велосипедной теории" очень сильно раздуты.
She is very smart, and what is more, she studies hard. Она очень умна, и вдобавок. она учится усердно.
In more good news, I make a killer leftover chili casserole. Очень хорошо, что я могу сделать отличную запеканку из оставшегося чили.
What’s more, such a program might actually prove pretty popular. Более того, подобная программа тоже может оказаться очень популярной.
But it would also look a lot more like a developing economy. Но при этом она была бы очень похожа на экономику развивающейся страны.
I appreciate women's gymnastics, but men's gymnastics are more challenging. Я очень ценю женскую гимнастику, но мужская гимнастика сложнее.
The costs often are very focused, while the benefits are more widely dispersed. Её издержки зачастую очень узконаправлены, в то время как выгоды широко рассеяны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!