Примеры употребления "more" в английском с переводом "множество"

<>
Science has surfaced many, many more indicators. Наукой выявлено великое множество индикаторов.
There are countless more cases that can be mentioned. Можно привести ещё множество других примеров.
Find more things to add in the Insert tab. На вкладке Вставка можно добавить множество других объектов.
It keeps it decentralised but means more points of contact. Она держится не в центре, но это значит множество линий связи.
Then the second bomb went off, killing and maiming many more. В этот момент было приведено в действие второе взрывное устройство, в результате чего погибли и получили ранения множество людей».
Mobs killed more than 2,000 people, destroyed homes, and injured scores. Толпа убивала людей (погибло более 2 000 человек, множество было ранено), разрушала дома.
The challenge for us now is to identify and support countless more. Наша задача теперь - найти и поддержать их бесчисленное множество.
However, there are many more reasons for not receiving a read receipt. Тем не менее, есть множество других причин, по которым уведомление не приходит.
There are few things more glamorous than the horizon - except, possibly, multiple horizons. Вряд ли вы найдете что-нибудь гламурнее горизонта, разве что множество горизонтов, и, конечно,
The array known_x's can include one or more sets of variables. Массив "известные_значения_x" может содержать одно или несколько множеств переменных.
Office 365 groups have the features of a distribution group and much more. Кроме функций групп рассылки, они имеют множество других функций.
Silk Road was shut down in 2013, but more such marketplaces have sprung up. Этот клиринговый дом для торговли, в том числе, запрещёнными наркотиками был закрыт в 2013 году, однако с тех пор появилось множество аналогичных рыночных площадок.
There are many more options when you build and modify tables with Table Design. При создании и изменении таблиц с помощью конструктора таблиц доступно также множество других возможностей.
Rosetta will answer many questions about comets, but it will also raise many more. Rosetta ответит на множество вопросов о кометах, но при этом она поставит перед нами еще больше новых задач.
That raises the possibility of finding many more remnants of Earth’s early history. Это указывает на возможность нахождения множества других образцов ранней эпохи.
Access Fundamental News and Technical Analysis, use Expert Advisors and enjoy many, many more features. Получайте последние новости и аналитику, фундаментальный и технический анализ, используйте Expert Advisors и множество других полезных функций.
There are also lots of great online resources with more information for parents on bullying: Также существует множество отличных Интернет-ресурсов, содержащих дополнительную информацию для родителей о травле:
Lots of good wishes for Easter and many more for the rest of the year. Множество добрых пожеланий к Пасхе и еще больше на остальной год.
Primary features are the creation of multiple trading accounts, payments to your accounts and much more. Вы можете открыть несколько торговых счетов, пополнять счета и выполнять множество других действий.
More importantly, they provide a refuge for fish populations, a kind of insurance policy against stock collapse. Что более важно, эти зоны будут представлять собой убежище для множества рыбных популяций, являясь своего рода страхованием против катастрофического сокращения численности отдельных видов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!