Примеры употребления "child" в английском

<>
Child: Ages 8 through 12 Дети: от 8 до 12 лет
I got the child out. Я вызволил ребенка.
Child Contact Centre at Matepani. Детский контактный центр в Матепани.
This is your child table. Эта таблица будет дочерней.
Han, did you call Child Protective Service on us? Хан, ты что, настучал на нас в инспекцию по делам несовершеннолетних?
You're my sprig, my baby, my lovely child. Веточка ты моя, крошка ты моя, детка моя.
I don't want a child who sounds like a member of a decaying European dynasty. Я не хочу, чтобы моего ребенка звали как потомка вымирающей европейской династии.
For those of you who aren't comfortable actually breaking the law, you can drive a car with your child. Если вам не по душе нарушать закон, сядьте за руль вместе со своим чадом.
But that hasn't silenced the EU's critics, who complain that it was the child of unelected technocrats and of governments negotiating treaties behind the backs of their people. Но это не заставило замолчать критиков ЕС, которые заявляют, что этот союз был детищем никем не избранных технократов и правительств, заключающих договоры за спиной своих народов.
Yes, my child, chase the others up, will you? Да, моя деточка, ты догонишь остальных, да?
Child protective services has him. Отдел по защите детей забрал его.
To sign out your child: Чтобы выйти из учетной записи ребенка, выполните следующие действия.
Steven Levitt on child carseats Стивен Левитт о детских автокреслах
Click New > Child case category. Щелкните Создать > Дочерняя категория обращения.
I already called the D A and Child Services. Я уже позвонила окружному прокурору и службе по делам несовершеннолетних.
Query policy objects can be created in the Query-Policies container, which is a child of the Directory Service container in the configuration naming context. Объекты политики запросов могут быть созданы в контейнере Query-Policies, который является потомком контейнера Directory Service в контексте имен конфигурации.
Born in 1957, the Common Agricultural Policy (CAP) is now more than 50 years old, and the European Commission is proposing what it calls a health check for its middle-aged child. Принятая в 1957 году Общая сельскохозяйственная политика (CAP) сегодня насчитывает уже более 50 лет, и Европейская комиссия предлагает сделать то, что она называет проверкой здоровья своего детища средних лет.
Child engagements are not prohibited. Обручения детей не запрещены.
He behaves like a child. Он ведёт себя как ребёнок.
child safety lock system, or детская предохранительная система; или
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!