Примеры употребления "been" в английском с переводом "составлять"

<>
He's been keeping me company. Он составил мне компанию.
Cynthia's been keeping me company. Синтия составила мне компанию.
The real driving force has been two-fold. Реальная движущая сила состоит из двух составляющих.
Progress has been made in geodesy and mapping. Достигнут прогресс в области геодезии и составлении карт.
With full Kyoto implementation, it would have been 133. В то же время, при полном выполнении Киотского протокола, этот уровень составил бы 133.
This Agreement has been drafted in the English language. Настоящий Договор составлен на английском языке.
In all communities, cadastral mapping activities have been finalized. Во всех общинах завершена деятельность по составлению кадастровых карт.
For the last 20 years I've been designing puzzles. Последние 20 лет я занимался составлением головоломок.
Lately, industry has been discussing a triple bottom line concept. В последнее время в промышленных кругах обсуждается концепция тройной составляющей.
Official surveillance has been marketed as a national-security imperative. Официальная слежка «продаётся» под видом обязательной составляющей государственной безопасности.
From March 2014 to now, the range has been 32 cents. С марта 2014 года до сегодняшнего дня движение составило 32 цента.
About 120 interventions have been proposed that allegedly make people happy. Мы составили список из примерно 120 способов воздействия, претендующих на способность сделать человека счастливым,
E-commerce has been growing exponentially. It's now a trillion dollars. Объём электронной торговли растёт экспоненциально и уже составил 1 триллион долларов.
The budget for professional programmes had been 40 million florins in 2000. Бюджет на профессиональные программы составлял в 2000 году 40 млн. форинтов.
(Over the last five years, the average would have been $22 a barrel.) (В течение последних 5 лет средняя цена составляла $22 за баррель).
Incidentally, the reimbursement rate for those loans had been over 90 per cent. Стоит отметить, что показатель погашения этих ссуд составляет свыше 90 процентов.
The dispute must be reviewed within five business days of having been received. Срок рассмотрения претензии может составлять до пяти рабочих дней с момента ее получения.
The Dispute must be reviewed within 5 (five) business days of having been received. Срок рассмотрения претензии может составлять до 5 (пяти) рабочих дней с момента ее получения.
Consumption of mercury for lamps in 2005 has been estimated at 120-150 tonnes. Согласно оценкам, в 2005 году потребление ртути в лампах составило 120-150 тонн.
Did security put together a list of who's been in the server room? Охрана составила список входивших в помещение с сервером?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!