Примеры употребления "been" в английском с переводом "находиться"

<>
Since when you have been here? С какого времени ты находишься здесь?
But women have not been entirely alone. Впрочем, женщины находятся не в полном одиночестве.
I said, "How long have you been here for?" Я спросил: "Как долго ты здесь уже находишься?"
Seriously, how long have I been in the hole? Серьезно, сколько я нахожусь в этой дыре?
This storage facility has been there for 15 years. Эти складские помещения находятся там уже лет 15.
She's been in a coma for 10 days. Она уже 10 дней находится в коме.
Messages that are in this queue have not been processed. Сообщения, находящиеся в этой очереди, не прошли обработку.
For years, central banks’ prestige has been almost unprecedentedly high. Многие годы престиж центральных банков находился на высоком уровне, практически беспрецедентном.
So ideas and intellectualism have never been in opposition with killing. Так что мысль и интеллектуальность никогда не находились в оппозиции к убийству.
Our marriage has been under a lot of strain of late. Наш брак находиться под большим напряжением в последнее время.
Did you know that Anders had been placed under psychiatric care? Ты знал, что Андерс находится под психиатрическим наблюдением?
The doctor's been at Benton's loft for five minutes. Риз, доктор находилась в лофте Бентона около пяти минут.
Doubts have been raised about whether Megrahi is really near death. Сомнения возникли в том, действительно ли Меграхи находится на пороге смерти.
Gertrude's been in a persistent vegetative state for 16 years. Гертруда находится в постоянной коме уже 16 лет.
Since then, the EU has been stagnating, both internally and externally. С тех пор ЕС находится в стагнации, как внутренней, так и внешней.
Straight's been aged for two years in charred oak barrels. Бурбон находится в течение двух лет в обугленных дубовых бочках.
Hey, Gerty, since I've been up here, I've sent Tess. Эй, Герти, с тех пор, как я нахожусь здесь, я отправил Тэсс.
Anyone who's a musician has been profoundly influenced by Robert Moog. Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием.
I could tell he had been there a lot since I left. Я могу сказать, что он еще долго находился там, с тех пор как я уехал.
Whatever was here has been covered by centuries of ice build-up. Чтобы здесь не находилось, оно покрыто вековым льдом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!