Примеры употребления "TOTAL" в английском с переводом "суммарный"

<>
Total Maximum quantity of orders Максимальное суммарное количество ордеров
Total amount = bonus amount/10 Суммарный объем = размер бонусной суммы/10
Total availability of all trading servers Суммарная доступность торговых серверов
How much - what's the total revenue? Каковы суммарные поступления?
1. Use DATEDIF to find the total years. 1. Используйте функцию РАЗНДАТ для вычисления суммарного количества лет.
Total traded volume of engaged clients in a month Суммарный проторгованный привлеченными клиентами объем за месяц
Consecutive win — the largest total profit within a series. Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии.
Consecutive loss — maximal total loss in one series of trades. Непрерывный убыток — максимальный суммарный убыток в одной серии сделок.
Consecutive win — maximal total win in one series of trades. Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии сделок.
Now the total planet number in our solar system was nine. Теперь суммарное количество планет в нашей солнечной системе равнялось девяти.
Can anyone guess: what's the total length of wires in your brain? Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
Now we see that these were only a small part of the total costs. Теперь мы видим, что это была только небольшая часть суммарных издержек.
Despite the world's unprecedented total wealth, there is vast insecurity, unrest, and dissatisfaction. Несмотря на беспрецедентное мировое суммарное богатство, существует множество причин для неуверенности, волнений и недовольства.
This year, Azerbaijan's military budget alone exceeded total state spending in Armenia and Karabakh. В этом году только военный бюджет Азербайджана превышает суммарные государственные затраты в Армении и Карабаха.
America's total debt exceeds 39 trillion dollars, or roughly 3.5 times US GDP. Суммарный долг Америки превышает 39 триллионов долларов или примерно в 3,5 раза больше ВВП США.
One can assume that next year's total spending on military affairs will be even bigger. Можно ожидать, что в следующем году суммарные военные расходы будут еще больше.
Those amounts have been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II. Эти суммы были исключены из суммарных данных по активам и пассивам, показанным в ведомости II.
For multiple shipments, the total quantity shipped must not exceed the quantity declared in block 5. В случае многократной поставки суммарное количество отгружаемых отходов не должно превышать количество, проставленное в разделе 5.
• The total trade volume of the attracted clients must be more than 500 lots per month. Суммарный торговый оборот, совершаемый клиентами, должен превышать 500 лотов/мес.
First, here’s a graph of patent applications per million residents against the total fertility rate (TFR): Итак, сопоставим число патентных заявок на миллион жителей с суммарным коэффициентом рождаемости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!