Примеры употребления "AREA" в английском

<>
Inflation in the euro area was then slightly above 2%. Уровень инфляции в еврозоне в то время был немногим выше 2%.
An HBA is a disk controller for storage area networks (SANs). Адаптер шины — это контроллер диска для сетей SAN.
d Installation and rental of digital lines and maintenance of local area network infrastructure. d Установка и аренда линий цифровой связи и эксплуатация инфраструктуры локальных вычислительных сетей.
Using two local area networks is typical. Обычно используются две локальные сети LAN.
A storage area for your downloaded or manually-installed themes Место хранения загружаемых или устанавливаемых вручную тем оформления
The non-ferrous scrap is moved to the storage area. Лом цветных металлов помещается на склад.
This driver may cause connectivity issues in wide area networks. Этот драйвер может вызвать проблемы подключения в глобальных сетях.
Accommodation for mission headquarters, logistics base or area, transit camp (s), sector headquarters and team sites: помещения для штаба-квартиры миссии, базы/сектора тылового обеспечения, транзитного (ых) лагеря (ей), секторальных штаб-квартир и мест дислокации групп:
Construction of housing, no matter how well intentioned, is outside our area of expertise. Строительство жилья, какими бы благими не были намерения, вне нашей компетенции.
Storage area network (SAN): Internet Small Computer System Interface (iSCSI) Сеть хранения данных (SAN): Internet SCSI (iSCSI)
River Tisza Catchment Area Monitoring System. Система мониторинга бассейна реки Тиса.
Beginning in 1995, services at the first level of care were reorganized, with the creation of the “Health Areas”, which are basic administrative units headed by an area director backed by a technical and administrative team responsible for the local services network. С 1995 года проводилась реорганизация системы медицинского обслуживания на первом уровне оказания помощи путем создания " отделений здравоохранения ", которые являются базовыми административными подразделениями, возглавляемыми директором отделения и действующими при поддержке технической и административной группы, отвечающей за локальную сеть услуг.
On focus area 4, child protection, a speaker expressed appreciation for the use of the protective environment framework, the reference to elimination of female genital cutting and the work of the Innocenti Research Centre. В связи с основным направлением деятельности 4 «Защита детей» один из выступающих выразил признательность за использование основных положений по обеспечению безопасных условий, включение ссылки на искоренение практики клитородектомии, а также по поводу работы Научно-исследовательского центра «Инноченти».
Many libraries also provide wireless local area network. Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
Sorry, this is a no smoking area. Простите, но это не место для курения.
The EU Water Framework Directive in transboundary water basins on the fringe of the enlarged EU area and in EECCA countries; Рамочной директивы ЕС в отношении водохозяйственной деятельности в трансграничных водосборных бассейнах на границе расширенного региона ЕС и в странах ВЕКЦА;
In early 2000 the System was moved from the United Nations wide area network — connecting Headquarters with major offices away from Headquarters — to a secure Internet environment. в начале 2000 года Система была переведена из глобальной вычислительной сети Организации Объединенных Наций, обеспечивающей связь между Центральными учреждениями и основными подразделениями за их пределами, в защищенную Интернет-среду.
ICAO and the International Maritime Organization (IMO) will continue their involvement in the operation of the World Area Forecast System. ИКАО и Международная морская организация (ИМО) продолжат свое участие в работе, связанной с функционированием Всемирной системы зональных прогнозов.
This is the bar and the waiting area. Это бар и место для ожидания.
Since 1930, excessive groundwater withdrawal has caused Tokyo to subside by as much as 15 feet, with some of the lowest parts of the downtown area dropping almost a foot per year in some years. С 1930 года чрезмерное изъятие подземных вод привело к оседанию Токио на целых 4,5 метра, а некоторые из самых низинных частей центра города через несколько лет будут снижаться почти на 30 сантиметров в год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!