Примеры употребления "AREA" в английском с переводом "сфера"

<>
Fresh water is one such area. Пресная вода - это одна из таких такая сфер.
And innovation in this area remains robust. И темпы инноваций в этой сфере остаются впечатляющими.
This is not his area of specialization. Это не его сфера.
What's happening in the area of health? Что происходит в сфере здравоохранения?
Housing is another area where we can really improve. Ещё одна сфера, нуждающаяся в обновлении - жильё.
This is particularly important in the area of worker protection. Это особенно важно в сфере защиты рабочих.
But in one area, Putin’s regime remains an innovator: corruption. Лишь в одной сфере путинский режим остаётся инноватором – коррупция.
Finally, she recommended a strengthening in the area of standard-setting. И наконец, она рекомендовала активизировать деятельность в сфере установления стандартов.
We call for the universalization of international instruments in that area. Мы выступаем за универсализацию международных инструментов в этой сфере.
Another area in which Greece should consider taking action is food. Еще одна сфера, в которой Греция должна предпринять действие – это еда.
The most logical and potentially fruitful area of collaboration is climate change. Наиболее логичной и потенциально плодотворной сферой сотрудничества является борьба с изменением климата.
When abuses occur in one area, they can quickly spread to others. Когда злоупотребления должностными полномочиями имеют место в одной сфере, они могут быстро распространиться на другие.
And I have learned that there are kooks in every area of life. И я обнаружил, что чудаки есть в каждой сфере жизни.
The area where genomics-driven innovations have attracted the most attention is health. Сферой, где связанные с геномикой инновации привлекают наибольшее внимание, является медицина.
In certain circumstances these can also occur in the area of marketing or sales. При определенных условиях они могут иметь место и в сфере маркетинга и продаж.
You mentioned in particular and focused your attention on one regional area of concern. Вы особенно остановились и сосредоточили свое внимание на одной региональной сфере озабоченности.
One area of concern for civil society nowadays is the press and new media. Одна из сфер обеспокоенности гражданского общества - это пресса и новые средства массовой информации.
The government has already forced through most of the necessary adjustment in this area. Правительство, преодолевая сопротивление, уже осуществило необходимое регулирование в этой сфере.
This area of research is especially promising in the search for effective new oncological therapies. Данная сфера исследований особенно перспективна для поиска новых, эффективных методов онкологического лечения.
This area overlaps with biosafety/biosecurity: only the administrative and legal aspects are listed here. Эта сфера переплетается с биобезопасностью/биозащищенностью: здесь перечислены только административные и правовые аспекты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!