Примеры употребления "Сеть хранения данных" в русском

<>
Сеть хранения данных (SAN): Internet SCSI (iSCSI) Storage area network (SAN): Internet Small Computer System Interface (iSCSI)
Сеть хранения данных (СХИ) обеспечивает платформу для хранения большого объема информации, которая находится под централизованным управлением и открывает доступ через высокоскоростные сети. Storage area network (SAN) technology provides a platform for storing large amounts of information which is centrally managed and accessible over high-speed networks.
модернизация всех систем связи и данных, включая локальную вычислительную сеть, региональную вычислительную сеть, сеть хранения данных, удаленную вычислительную сеть и подсоединение к Интернету; Upgrading of all connectivity and data systems, including the local area network, wide area network, Storage Area Network, Remote Area Network and Internet connectivity;
модернизация всех систем связи и данных, включая локальную вычислительную сеть, районную вычислительную сеть, сеть хранения данных, удаленную вычислительную сеть и подсоединение к Интернету; Upgrading of all connectivity and data systems, including the local area network, wide area network, storage area network, remote area network and Internet connectivity;
Значительная часть бюджетных потребностей связана с закупкой нового оборудования (серверы, брэндмауэры, источники бесперебойного питания и стеллажи, библиотеки на ленточных накопителях, сеть устройств хранения данных и оборудование интерфейса программирования приложений телефонной связи) в поддержку переноса данных. A major part of the budget requirements are related to the purchase of new hardware (servers, firewalls, uninterruptible power supply and racks, tape libraries, storage area network and Internet Protocol telephony equipment) to support the data migration.
Вопрос: Кто будет отвечать за стандартизацию и обеспечение внедрения и обслуживания сетей хранения данных (СХД) и обеспечение сохранности резервных данных? Question: Who will take responsibility for standardizing and enforcing the introduction and servicing of storage area networks (SANs) and protecting back-up data?
Архитектура сетей хранения данных позволяет обеспечивать одновременное использование высокоэффективных общих накопителей информации всеми программными приложениями и серверами, что способствует более эффективному с точки зрения затрат использованию имеющегося пространства для хранения данных и позволит Организации сэкономить значительные средства; The storage area network architecture enables the sharing of high-performance common storage facilities by all software applications and servers leading to a more cost-effective utilization of available storage and generating significant savings for the Organization;
Fibre Channel (FC) — это электрический интерфейс, используемый для подключения дисков к оптоволоконным сетям хранения данных. Fibre Channel is an electrical interface used to connect disks to Fibre Channel-based SANs.
В настоящее время штаб-квартира этого места службы (Аддис-Абеба) занимается приобретением дополнительных устройств для сети хранения данных, главным образом для хранения сообщений электронной почты. The headquarters duty station (Addis Ababa) is in the process of acquiring additional storage area network, mainly for e-mail storage.
Увеличение ассигнований связано главным образом с Нью-йоркским отделением связи ООН-Хабитат, а именно с его долей в расходах на централизованное инфраструктурное обслуживание в области обработки данных, включая расходы на локальные сети хранения данных, серверы приложений, серверы департаментов, устройства резервного копирования и средства сопряжения автоматизированных рабочих мест. The increase relates primarily to the New York liaison office of UN-Habitat, namely its share of centrally provided data-processing infrastructure services costs, including those of storage area networks, application servers, departmental servers, backup units and desktop connectivity.
передачу компьютеризированных операций новому центру данных по адресу: One Dag Hammarskjold и создание современной инфраструктуры, включая новую сеть хранения информации; Transport computing operations to the new data centre at One Dag Hammarskjöld and install a state-of-the-art infrastructure, including a new storage area network;
Новость: Совет директоров Ростелекома одобрил сделку по приобретению контрольного пакета в компании ООО «Центр хранения данных» (бренд SafeData) - крупнейшего игрока на рынке предоставления услуг дата-центров, обмена трафиком и доставки контента. News: The BoD of Rostelecom has approved a deal to acquire a controlling stake in Data Storage Center (operating under the SafeData brand), Russia's largest provider of commercial data centers, traffic exchange service and content delivery.
Мы рекомендуем вам внимательно ознакомиться с Инструкцией по безопасности хранения данных We recommend that you review the Instructions for safely storing information.
Разные периоды хранения данных Various time-frames for storing data
Для выбора типа безопасности настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с Инструкцией по безопасности хранения данных. In order to choose a security type, we recommend that you carefully review the Instructions for safely storing information.
Сообщить об изменениях в аккаунте (например, о том, что закончилось пространство для хранения данных или о новых правилах). Send you updates about your account, like when you're running out of storage space or when we've made a policy change.
О том, как Facebook использует файлы «cookie» и другие технологии хранения данных, см. здесь. For information about how Facebook uses cookies and other storage technologies, click here.
К сожалению, в iPhone и iPod Touch используется другой механизм хранения данных, отличный от традиционных USB-накопителей. Поэтому в настоящее время Media Player непригоден для воспроизведения контента с этих устройств. Unfortunately, the iPhone and iPod Touch use a different mechanism for storing media than a “traditional” USB drive, so Media Player is currently unable to play content from these devices.
Срок хранения данных. Data Retention.
По умолчанию подписка на пространство для хранения данных автоматически продлевается по окончании периода ее действия. By default, your storage purchase is set to automatically renew at the end of your subscription.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!