Примеры употребления "au" во французском с переводом "из"

<>
Le Candidat infernal au Guatemala Кандидат Гватемалы из ада
Sortir du Labyrinthe au Moyen-Orient Выход из лабиринта Ближнего Востока
Nous pouvons faire face au réchauffement climatique ! Выход из климатического тупика
Certains sont conduits au suicide, d'accord ? Некоторых из них влечёт к самоубийству.
Ma mère a quitté Nairobi, au Kenya. Моя мама уехала из Наироби, Кения.
Elle quitta la pièce sans dire au revoir. Она вышла из комнаты не попрощавшись.
Toutes ces images ont été prises au Zimbabwe. Все эти фотографии из Зимбабве.
C'est Jamal Walker de Dallas, au Texas. Это Джамаль Уолкер из Далласа, Техас.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. Я вынужден был уйти из театра на середине концерта.
La plupart explose spontanément au contact de l'air. Большинство из них самопроизвольно взрываются при контакте с воздухом,
les affrontements au sujet de la barrière se poursuivent. столкновения из-за строительства стены продолжаются.
Et se faisant, nous les avons habitués au parasitisme. И этими действиями вырастили из них паразитов.
L'anglais a emprunté de nombreux mots au français. Английский язык заимствовал множество слов из французского.
Elle est morte d'une maladie liée au SIDA. Она умерла из-за болезни, спровоцированной СПИДом.
Je suis au gouvernement et c'est pour aider !" я из правительства и я пришел сюда, чтобы помочь!"
Le leadership américain est à compter au nombre des victimes. Американское лидерство стало одной из жертв войны.
C'est une diapo prise au hasard dans mes dossiers. Это случайно выбранный слайд из моих файлов.
Il a quitté la maison sans même dire au revoir. Он ушёл из дома, даже не попрощавшись.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir. Он вышел из комнаты, даже не попрощавшись со мной.
Au contraire, les candidatures féminines tendent simplement à être négligées. Напротив, женщин-кандидатов, как правило, попросту упускают из виду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!