Примеры употребления "тривав" в украинском с переводом "продолжаться"

<>
В Англії тривав період гептархії. В Англии продолжался период гептархии.
Бій тривав близько 10 хвилин. Борьба продолжалась около 10 минут.
Залп тривав близько 10 секунд. Залп продолжался около 10 секунд.
жорстокий артилерійський вогонь тривав безперервно. жестокий артиллерийский огонь продолжался непрерывно.
Суворий карантин тривав 46 діб. Строгий карантин продолжался 46 дней.
Але наступ більшовицьких військ тривав. Но наступление большевистских войск продолжалось.
Період іконоборства тривав сто років. Период иконоборчества продолжался сто лет.
По Голіцинській Стежці тривав наш похід. По Голицынской Тропе продолжался наш поход.
9 серпня наступ союзних військ тривав. 9 августа наступление союзных войск продолжалось.
Підготовчий період тривав до 1909 року. Подготовительный период продолжался до 1909 года.
Багатотисячний студентський страйк тривав декілька тижнів. Многотысячная студенческая забастовка продолжалась несколько недель.
Однак тріумф Ассирійської цивілізації тривав недовго. Однако триумф Ассирийской цивилизации продолжался недолго.
Спуск на парашуті тривав 55 хвилин. Спуск на парашюте продолжался 55 минут.
Парад тривав недовго, близько півтори години. Парад продолжался недолго, около полутора часов.
безпосадочний переліт тривав тридцять дві години. беспосадочный перелет продолжался тридцать два часа.
Траур по Іродові тривав сім днів. Траур по Ироду продолжался семь дней.
Конфлікт з Лівією тривав до 1988 року. Конфликт с Ливией продолжался до 1988 года.
Політ заправленого біопаливом лайнера тривав 15 годин. Полет заправленного биотопливом лайнера продолжался 15 часов.
Розпочавшись вночі, бій тривав майже десять годин. Начавшись ночью, бой продолжался почти 10 часов.
Біржовий бум тривав до кінця 1991 року. Биржевой бум продолжался до конца 1991 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!