Примеры употребления "занял" в русском

<>
Его место занял Дэвид Лейтч. Його місце зайняв Девід Лейтч.
Его место занял Валерий Хорошковский. Його місце посів Валерій Хорошковський.
Индонезийский язык занял шестое место. Індонезійська мова посіла шосте місце.
Первое место занял австралийский Мельбурн. Лідером списку став австралійський Мельбурн.
Пост премьер-министра занял Клемент Эттли. Посаду прем'єр-міністра обійняв Клемент Еттлі.
Четвертую строчку занял город Салоники (Греция). Четверту сходинку посіло місто Салоніки (Греція).
Третье место занял серб Желько Йоксимович. Третє місце отримав серб Желько Йоксимович.
После этого гетман занял дамбу. Після цього гетьман здобув дамбу.
Теперь Ганнибал занял северную Италию. Пізніше Ганнібал зайняв північну Італію.
Третью строчку занял Ванкувер (Канада). Третю сходинку посів Ванкувер (Канада).
Его пост занял вице-президент Джон Тайлер. Президентом став його віце-президент Джон Тайлер.
Должность госсекретаря Тиллерсон занял 1.02.2017. Посаду держсекретаря Тіллерсон обійняв 1.02.2017.
Ведущие позиции занял Прусский банк. Провідні позиції зайняв Прусський банк.
Первое место почетно занял Сингапур. Перше місце почесно посів Сінгапур.
Освободившееся место вокалиста занял Фредди. Звільнене місце вокаліста зайняв Фредді.
Абрамович занял в рейтинге пятое место. Абрамович посів у рейтингу п'яте місце.
Батиста занял пост президента Кубы. Батиста зайняв пост президента Куби.
Его место занял жёсткий Педро Арамбуру. Його місце посів жорсткіший Педро Арамбуру.
Место солдата занял другой военнослужащий. Його місце зайняв інший солдат.
Режиссерское кресло вновь занял Уэс Болл. Режисерське крісло знову посів Уес Болл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!