Примеры употребления "тривав" в украинском с переводом "длиться"

<>
Мистецький форум тривав два дні. Художественный совет длился два дня.
10 днів тривав штурм Кронштадта. 10 дней длился штурм Кронштадта.
Проте тріумф Асікаґи тривав недовго. Однако триумф Асикаги длился недолго.
Знімальний процес тривав 12 тижнів. Съемочный процесс длился 12 недель.
Гала-концерт тривав 6 годин. Гала-концерт длился три часа.
Він тривав 4,5 години. Она длилась 4,5 часа.
Кожен тайм тривав 25 хвилин. Каждый тайм длился 25 минут.
Кожний сет тривав 44 хвилини. Каждый сет длился 44 минуты.
Тест тривав близько трьох годин. Тестирование длилось около трех часов.
Суд над викрадачами тривав 4 роки. Суд над похитителями длился четыре года.
Петрівське, і тривав майже сорок хвилин. Петровское, и длился почти сорок минут.
Політ тривав 1 годину 48 хвилин. Путешествие длилось 1 час 48 минут.
Спочатку Різдвяний піст тривав близько тижня. Первоначально Рождественский пост длился около недели.
Цей епохальний політ тривав 108 хвилин. Этот эпохальный полёт длился 108 минут.
Тестовий пуск тривав близько 60 секунд. Тестовый пуск длился около 60 секунд.
Сам землетрус тривав всього 30 секунд. Само землетрясение длилось всего 30 секунд.
Поєдинок тривав 3 хвилини 19 секунд. Схватка длилась 3 минуты 19 секунд.
Хресний хід тривав практично сім днів. Крестный ход длился практически семь дней.
Кожен бій тривав по півтори хвилини. Каждый бой длился по полторы минуты.
Політ першого космонавта тривав 108 хвилин. Полёт первого космонавта длился 108 минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!