Примеры употребления "зведення" в украинском

<>
Моделювання процесу зведення (генетична нелінійність); Моделирования процесса возведения (генетическая нелинейность);
Запис та зведення - Усатий Андрій. Запись и сведение - Усатый Андрей.
Кожні півгодини - оновлені зведення новин. Каждые полчаса - обновленные сводки новостей.
Квадратичні форми, зведення до канонічного вигляду. Квадратичные формы, приведение к каноническому виду.
Зведення між ними ведуть в лавки. Своды между ними ведут в лавки.
Зведення газопроводу просувалося рекордними темпами. Строительство газопровода шло рекордными темпами.
Стала очевидною необхідність зведення нової будівлі. Стала очевидной необходимость постройки нового здания.
Ініціатором зведення пам'ятника був Генрик Сенкевич. Инициатором сооружения памятника был Генрик Сенкевич.
Зведення стін будинку з брусу. Возведение стен дома из бруса.
Зведення до задачі напіввизначеного програмування. Сведение к задаче полуопределённого программирования.
Короткі зведення подій (читай - хірургії). Короткая сводка события (читай - хирургии).
Нормування після зведення до головних компонент Нормировка после приведения к главным компонентам
Канон - зведення положень, які мають догматичний характер. Канон - это свод утверждений, имеющих догматический характер.
1866-1897 - зведення водонапірної вежі; 1866-1897 - строительство водонапорной башни;
Зведення комплексу відбувається впевненими темпами Возведение комплекса происходит уверенными темпами
Зведення та мастеринг: American Records Сведение и мастеринг: American Records
процесу 6: Зведення питань удосконалення процесса 6: Сводка вопросов усовершенствования
Зведення квадратичної форми до суми квадратів. Приведение квадратичной формы к сумме квадратов.
Дотримання міжнародного зведення правил збуту замінників грудного молока. придерживаемся Международного свода правил использования заменителей грудного молока.
Передбачалося зведення "Театру масового музичного дійства". Предполагалось строительство "Театра массового музыкального действа".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!