Примеры употребления "возведения" в русском

<>
Сокращение сроков возведения фундаментных полей; Скорочення термінів зведення фундаментних полів;
Время возведения Чухломской крепости неизвестно. Час зведення Чухломської фортеці невідомо.
Моделирования процесса возведения (генетическая нелинейность); Моделювання процесу зведення (генетична нелінійність);
технологичностью возведения без остановки действующего производства; технологічністю зведення без зупинки діючого виробництва;
Подготовительный этап возведения аквапарка бизнес план Підготовчий етап зведення аквапарку бізнес план
На плите год возведения башни - 1404 г. На плиті рік зведення башти - 1404.
Замурованные входы после возведения стены. 1978 год Замуровані входи після зведення стіни, 1978 рік
64 - Тургон начинает возведение Гондолина. 64 - Тургон починає зведення Гондоліна.
Возведение церкви заняло пять лет. Будівництво церкви тривало 5 років.
Умножение и возведение в степень Множення і піднесення до степеня
"На ее возведение потрачены огромные средства. "На її побудову витрачено величезні кошти.
Компания занимается возведением жилых и нежилых зданий. Займається фірма будівництвом житлових і нежитлових будівель.
Его возведением занимались сразу три архитектора. Її зведенням займалися відразу три архітектора.
При возведении нового жилого дома; для спорудження нового житлового будинку;
В возведении Церкви использовался романский стиль. У зведенні Церкви використовувався романський стиль.
Возведение строения для содержания нутрий. Зведення будівлі для утримання нутрій.
Возведение храма длилось три года. Будівництво храму тривало три роки.
Возведение комплекса происходит уверенными темпами Зведення комплексу відбувається впевненими темпами
Возведение театра продолжалось восемь лет. Будівництво театру продовжувалося 8 років.
Возведение сооружения приписывается Ярлу Биргеру. Зведення споруди приписується Ярлу Біргеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!