Примеры употребления "відбувається" в украинском с переводом "проходить"

<>
Після церемоній відбувається урочистий банкет. После церемонии проходит торжественный банкет.
Слухання відбувається за зачиненими дверима. Допрос проходит за закрытыми дверями.
Програма відбувається під наглядом психотерапевта. Программа проходит под наблюдением психотерапевта.
Як відбувається сеанс краніосакральної терапії? Как проходит сеанс краниосакральной терапии?
Богослужіння відбувається в скромній обстановці. Свадьба проходит в скромной обстановке.
Зараз відбувається технічна перевірка на підстанціях. Сейчас проходит техническая проверка на подстанциях.
Засідання відбувається у Святошинському районному суді. Заседание проходит в Святошинском районном суде.
Утворення озону відбувається за оборотною реакцією: Образование озона проходит по обратимой реакции:
У Ватикані відбувається інтронізація Папи Римського. В Ватикане проходит интронизация Папы Римского.
У Києві відбувається інтронізація митрополита Епіфанія. В Киеве проходит интронизация митрополита Епифания.
У Overwatch відбувається подія "Зимова казка" В Overwatch проходит событие "Зимняя сказка"
Оборонний хакатон відбувається в Україні вперше. Оборонный хакатон проходит в Украине впервые.
Караоке відбувається по вівторках і четвергах. Караоке проходит по вторникам и четвергам.
Тут же відбувається агітація служити Росії. Здесь же проходит агитация служить России.
Його сьомий етап відбувається у канадському Кенморі. Сейчас в канадском Кэнморе проходит седьмой этап.
Чемпіонат Європи відбувається у Брезно-Осрблі (Словаччина). Состязания проходят в городе Брезно-Осрбли (Словакия).
Перший шопінг відбувається за участі нашого консультанта. Первый шопинг проходит с участием нашего консультанта.
Відбувається згідно розкладу з'їздів, виданим університетом. Проходит согласно расписанию съездов, выданным университетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!