Примеры употребления "втрату" в украинском

<>
Михайло важко переживав втрату брата. Михаил тяжело переживал потерю брата.
Санса важко переживає втрату вовка. Санса тяжело переживает утрату волка.
Зупинити втрату - Значення за умовчанням - 0. Остановить потери - Значение по умолчанию - 0.
повну або часткову втрату товарів. полная или частичная утеря товаров.
Як ми вирішимо втрату продуктивності? Как мы решаем потерю производительности?
Так шкодував я про втрату Так сожалел я об утрате
Чоловік страждає на втрату пам'яті. Мужчина страдает от потери памяти.
Тим самим демонструючи втрату позицій. Тем самым демонстрируя потерю позиций.
Йогурти допоможуть компенсувати цю втрату. Йогурты могут компенсировать эту утрату.
Але Саїд вмирає через втрату крові. Но Саид умирает из-за потери крови.
Я тяжко переживав втрату друга. Было тяжело пережить потерю друга.
Спортивна громадськість понесла важку втрату. Спортивное сообщество понесло большую утрату.
Ураження кісткової тканини, що спричиняє втрату зубів. Поражение костной ткани, приводящее к потери зубов.
Єлизавета Михайлівна важко переживала втрату. Елизавета Михайловна тяжело переживала потерю.
Ідеться про втрату когнітивних функцій. Она характеризуется утратой когнитивных функций.
Опущення брів через втрату тонусу м'язів Опущение бровей из-за потери тонуса мышц
Надзвичайно важко усвідомити втрату рідної людини. Трудно смириться с потерей родного человека.
Відповідальність за втрату або пошкодження вантажу; Ответственность за утрату или повреждение груза;
Інші родини переживають втрату близької людини. Другие семьи переживают потерю близкого человека.
заява про втрату або викрадення паспорта; заявление об утрате или краже паспорта;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!