Примеры употребления "утрату" в русском

<>
снижение самооценки, утрату уверенности в себе; зниження самооцінки, втрата впевненості в собі;
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
Украинская хирургия понесла невосполнимую утрату. Українська хірургія зазнала непоправної втрати.
Спортивное сообщество понесло большую утрату. Спортивна громадськість понесла важку втрату.
Журналистика области понесла тяжёлую утрату. Журналістика Рівненщини зазнала важкої втрати.
Йогурты могут компенсировать эту утрату. Йогурти допоможуть компенсувати цю втрату.
· утрату трудоспособности, увечия или смерть потерпевшего; · Втрату працездатності, каліцтва або смерті потерпілого;
ответственностью за его утрату или повреждение. відповідальність за його втрату чи пошкодження.
ответственность за утрату, гибель, повреждение груза; відповідальність за втрату, загибель, пошкодження вантажу;
Ответственность за утрату или повреждение груза; Відповідальність за втрату або пошкодження вантажу;
Император тяжело переживал утрату второй жены. Імператор важко переживав втрату другої дружини.
18 апреля 2017 года мы понесли тяжелую утрату. 11 серпня 2018 року ми понесли важку втрату.
Расточительство или утрата военного имущества. Марнотратство або втрата військового майна.
Так сожалел я об утрате Так шкодував я про втрату
Разделяю боль этой тяжелой утраты. Поділяю біль вашої тяжкої втрати.
заболеваемость с временной утратой трудоспособности; захворюваність з тимчасовою втратою працездатності;
Данный незначительный успех стоил огромных утрат. Цей незначний успіх коштував величезних втрат.
Она способствовала утрате магистрального значения. Вона сприяла втраті магістрального значення.
Утрата католической церковью своих владений Утрата католицькою церквою своїх володінь
при утрате сертификата Вы можете получить его дубликат. У разі втрати Сертифіката можлива видача його дубліката.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!