Примеры употребления "потерей" в русском

<>
частичной или полной потерей двигательных функций; часткова або повна втрата рухової активності;
Киев смирился с потерей Донбасса? Київ змирився із втратою Донбасу?
"Мы опечалены потерей Брюса Маккэндлесса.... "Ми засмучені втратою Брюса Маккендлесса.
заболеваемости с временной потерей работоспособности. Захворюваність з тимчасовою втратою працездатності.
"Мы шокированы потерей такого человека. "Ми шоковані втратою такої людини.
Положение УНР усугублялось потерей боеспособности армии. Становище УНР ускладнювалося втратою боєздатності армії.
С потерей близких людей сложно смириться. З втратою близьких людей складно змиритися.
А с потерей эффективности придется смириться. А з втратою ефективності доведеться змиритися.
Невозможно поверить и смириться с потерей. Неможливо повірити і змиритися з втратою.
Простота дистилляции с минимальной потерей компонентов Простота дистиляції з мінімальною втратою компонентів
Закончиться все это может потерей зуба. Закінчитися все це може втратою зуба.
Польша не хотела смириться с потерей Украины. Більшовики не хотіли змиритися із втратою України.
ФСС по временной потере нетрудоспособности. ФСС з тимчасової втрати працездатності.
а) делеция -- потеря участка хромосомы; а) делеція - втрата ділянки хромосоми;
Понеся серьёзные потери, красноармейцы отступили. Зазнавши великих втрат, червоноармійці відступили.
Тем самым демонстрируя потерю позиций. Тим самим демонструючи втрату позицій.
Первая помощь при потере сознания Перша допомога при втраті свідомості
Характеризуется низкими потерями при испарении Характеризується низькими втратами при випаровуванні
потеря контроля над источником излучения; утрата контролю над джерелом випромінювання;
Этот ночной рейд обошелся без потерь. Цей нічний рейд обійшовся без утрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!