Примеры употребления "утратой" в русском

<>
Она характеризуется утратой когнитивных функций. Ідеться про втрату когнітивних функцій.
заболеваемость с временной утратой трудоспособности; захворюваність з тимчасовою втратою працездатності;
И это может оказаться невосполнимой утратой. І це може бути непоправною втратою.
Её смерть стала большой утратой для поэта. Для поета ця смерть була великою втратою.
Расточительство или утрата военного имущества. Марнотратство або втрата військового майна.
Так сожалел я об утрате Так шкодував я про втрату
Украинская хирургия понесла невосполнимую утрату. Українська хірургія зазнала непоправної втрати.
Данный незначительный успех стоил огромных утрат. Цей незначний успіх коштував величезних втрат.
Она способствовала утрате магистрального значения. Вона сприяла втраті магістрального значення.
Утрата католической церковью своих владений Утрата католицькою церквою своїх володінь
при утрате сертификата Вы можете получить его дубликат. У разі втрати Сертифіката можлива видача його дубліката.
Утрата интересов к привычной деятельности; Втрата інтересів до звичної діяльності;
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
Журналистика области понесла тяжёлую утрату. Журналістика Рівненщини зазнала важкої втрати.
Особенно заметные утраты понесли писательские организации. Особливо відчутних втрат зазнали письменницькі організації.
• оформление документов по утрате паспортов; • оформлення документів по втраті паспортів;
утрата уверенности в наступающем дне. втрата впевненості в наступаючому дні.
Спортивное сообщество понесло большую утрату. Спортивна громадськість понесла важку втрату.
Разделяю боль этой тяжелой утраты. Поділяю біль вашої тяжкої втрати.
Утрата здоровья при несчастном случае. втрата здоров'я від нещасних випадків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!